Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 18 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 18. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 18
A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat
1. Kata Kerja Bentuk Kamus
Kata kerja bentuk kamus adalah kata kerja bentuk dasar.
Kata Kerja Kelompok 1
Akhiran | Bentuk Kamus | Bentuk ます |
う | かう | かいます |
つ | まつ | まちます |
る | かえる | かえります |
ぶ | よぶ | よびます |
ぬ | しぬ | しにます |
む | のむ | のみます |
く | かく | かきます |
ぐ | いそぐ | いそぎます |
す | かす | かします |
Kata Kerja Kelompok 2
Akhiran | Bentuk Kamus | Bentuk ます |
いる | みる | みます |
える | たべる | たべます |
Kata kerja Kelompok 3
Akhiran | Bentuk Kamus | Bentuk ます |
* くる | くる | きます |
する | べんきょうする | べんきょうします |
2. Kata Kerja Bentuk Kamus こと が できます
Pola kalimat seperti ini menunjukkan suatu hal yang dapat dilakukan atas kemampuan yang dimiliki.
ミラーさん は 漢字 を 読む こと が できます。
Miraa san wa kanji o yomu koto ga dekimasu.
Mr. Miller dapat membaca kanji.
3. Kata Bentuk が できます
Kata benda yang diikuti dengan kata が できます, maka menunjukan suatu hal yang dapat dilakukan atas kemampuan yang dimiliki.
ミラーさん は 日本語 が できます。
Miraa san wa nihongo ga dekimasu.
Mr. Miller bisa bahasa jepang.
4. 私 の 趣味 は Kata Kerja Bentuk Kamus こと です
Pola kalimat seperti ini digunakan untuk menyatakan hobi.
私 の 趣味 は 映画 を 見る こと です。
Watashi no shumi wa eiga o miru koto desu.
Hobi saya adalah menonton film.
4. 私 の 趣味 は Kata Benda です
Pola kalimat seperti ini juga dapat digunakan untuk menyatakan hobi.
私 の 趣味 は 音楽 です。
Watashi no shumi wa ongaku desu.
Hobi saya adalah musik.
5. Kata Kerja ① Bentuk Kamus まえ に, Kata Kerja ②
Pola kalimat seperti ini menyatakan bahwa sebelum melakukan kata kerja ①, akan melakukan kata kerja ② terlebih dahulu.
寝る まえ に 日記 を 書きます。
Neru mae ni nikki o kakimasu.
Sebelum tidur, menulis buku harian.
6. Kata Benda の まえ に, Kata Kerja
Pola kalimat seperti ini menyatakan bahwa sebelum melakukan suatu hal (kata benda), akan melakukan kata kerja terlebih dahulu.
食事 の まえ に 手 を 洗います。
Shokuji no mae ni te o araimasu.
Sebelum makan, mencuci tangan.
7. Kata Keterangan まえ に, Kata Kerja
Pola kalimat seperti ini menyatakan bahwa telah melakukan suatu hal selama jangka waktu tertentu.
5 年 まえ に 日本 へ 来ました。
5 nen mae ni nihon e kimashita.
Telah datang ke jepang 5 tahun yang lalu.
B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 車 の 運転 が できますか。
Kuruma no unten ga dekimasuka?
~はい、できます。
Hai, dekimasu.
Apakah bisa menyetir mobil?
~Ya, bisa.
② マリア さん は 自転車 に 乗る こと が できますか。
Maria san wa jitensha ni noru koto ga dekimasuka?
~いいえ、できません。
iie, dekimasen.
Apakah Mrs. Maria bisa naik sepeda?
~Tidak, tidak bisa.
③ 大阪城 は 何時 まで 見学 が できますか。
Oosaka wa nan ji made kengaku ga dekimasuka?
~5 時 まで です。
5 ji made desu.
Di Benteng Osaka bisa melakukan peninjauan sampai jam berapa?
~Sampai jam 5.
④ カード で 払う こと が できますか。
Kaado de harau koto ga dekimasuka?
~すみませんが、現金 で お願いします。
Sumimasen, genkin de onegaishimasu.
Apakah bisa membayar dengan kartu?
~Maaf, tolong dengan uang tunai.
⑤ 趣味 は 何 ですか。
Shumi wa nan desuka?
~古い 時計 を 集める こと です。
Furui tokei o atsumeru koto desu.
Hobinya apa?
~Mengumpulkan jam yang lama.
⑥ 日本 の 子ども は 学校 に 入る 前 に、ひらがな を 覚えな ければ なりませんか。
Nihon no kodomo wa gakkou ni hairu mae ni, hiragana o oboenakereba narimasen.
~いいえ、覚えなくても いい です。
iie, oboenakutemo ii desu.
Apakah anak-anak jepang sebelum masuk sekolah harus menghafal hiragana?
~Tidak, tidak harus menghafal.
⑦ 食事 の まえ に、この 薬 を 飲んで ください。
Shokuji no mae ni, kono kusuri o nonde kudasai.
~はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
Sebelum makan, tolong minum obat ini.
~Ya, mengerti.
⑧ いつ 結婚 しましたか。
Itsu kekkon shimashitaka?
~3 年 まえ に 結婚 しました。
3 nen mae ni, kekkon shimashita.
Kapan menikah?
~Telah menikah 3 tahun yang lalu.
C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
趣味 は 何 ですか
Shumi Wa Nan Desuka?
Hobinya Apa?
山田 | サントスさん の 趣味 は 何 ですか。 |
Yamada | Santosu san no shumi wa nan desuka? |
Yamada | Mr. Santos hobinya apa? |
サントス | 写真 です。 |
Santosu | Shashin desu. |
Santos | Foto. |
山田 | どんな 写真 を 撮りますか。 |
Yamada | Donna shashin o torimasuka? |
Yamada | Mengambil foto yang bagaimana? |
サントス | 動物 の 写真 です。特 に 馬 が 好きです。 |
Santosu | Doubutsu no shashin desu. Toku ni uma ga suki desu. |
Santos | Foto hewan. Terutama suka kuda. |
山田 | へえ、それ は おもしろい ですね。日本 へ 来て から、馬 の 写真 を 撮りましたか。 |
Yamada | He, sore wa omoshiroi desu ne. Nihon e kite kara, uma no shashin o torimashitaka? |
Yamada | Wah, itu menarik ya. Setelah datang di jepang, apakah sudah mengambil foto kuda? |
サントス | いいえ。日本 で は なかなか 馬 を 見る こと が できません。 |
Santosu | iie. Nihon de naka naka uma o miru koto ga dekimasen. |
Santos | Belum. Di jepang tidak mudah untuk melihat kuda. |
山田 | 北海道 に 馬 が たくさん いますよ。 |
Yamada | Hokkaidou ni uma ga takusan imasu yo. |
Yamada | Di hokkaidou ada banyak kuda. |
サントス | 本当 ですか。じゃ、夏 休み に ぜひ 行きたいです。 |
Santosu | Hontou desuka? Jya, natsu yasumi ni zehi ikitai desu. |
Santos | Benarkah? Kalau begitu, benar-benar ingin pergi pada liburan musim panas. |
D. Daftar Kosakata
できます | Dapat, bisa | |
あらいます | 洗います | Mencuci |
ひきます | 引きます | Bermain untuk alat musik senar dan piano |
うたいます | 歌います | Menyanyi |
あつめます | 集めます | Mengumpulkan |
すてます | 捨てます | Membuang |
かえます | 換えます | Menukar, mengganti |
うんてんします | 運転します | Menyetir |
よやくします | 予約します | Memesan |
ピアノ | Piano | |
~メートル | ~meter | |
げんきん | 現金 | Uang tunai |
しゅみ | 趣味 | Hobi, kegemaran |
にっき | 日記 | Buku harian / catatan harian |
おいのり | お祈り | Berdoa |
かちょう | 課長 | Kepala seksi |
ぶちょう | 部長 | kepala bagian |
しゃちょう | 社長 | Direktur / pemimpin perusahaan |
どうぶつ | 動物 | Hewan |
うま | 馬 | Kuda |
インターネット | Internet | |
とくに | 特に | Terutama, khususnya |
へえ | Benar ya (menyatakan kagum) | |
なかなか | Jarang, tidak mudah (diikuti bentuk negatif) | |
ほんとうですか | 本当ですか | Benarkah? |
ぜひ | Benar-benar, mesti |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1