Home » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8

minna+no+nihongo+1+bab+8
Minna No Nihongo 1 Bab 8

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 8. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8

A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat

1. Kata Benda は Kata Sifat (な) です

Penggunaan kata sifat な (na) pada kalimat positif non lampau, maka hilangkan kata な, kemudian diikuti です (desu).

桜 は きれい です。
Sakura wa kirei desu.

Sakura indah.

Bentuk negatif non lampau dari kata sifat な adalah じゃ ありません (jya arimasen) dengan menghilangkan な.

その 花 は きれい じゃ ありません。
Sono hana wa kirei jya arimasen.

Bunga itu tidak indah.

2. Kata Benda は Kata Sifat い (~い) です

Penggunaan kata sifat い (i) pada kalimat positif non lampau, maka langsung disambungkan dengan bentuk yang sama diikuti です (desu).

富士山 は 高い です。
Fuji san wa takai desu.

Gunung fuji tinggi.

Bentuk negatif non lampau dari kata sifat い adalah くない です (kunai desu) dengan menghilangkan い di bagian akhir kata sifat い.

その山 は 高くない です。
Sono hana wa takakunai desu.

Gunung itu tidak tinggi.

3. Kata Sifat な (na) Kata Benda

Kata sifat な (na) yang digunakan untuk menerangkan kata benda, maka kata sifat diletakan di depan kata benda dan な tetap diikutkan.

Baca Lainnya :  Pola Kalimat Bahasa Jepang Dan Contohnya

桜 は きれいな 花 です。
Sakura wa kirei na hana desu.

Sakura adalah bunga yang indah.

4. Kata Sifat い (i) Kata Benda

Kata sifat い (i) yang digunakan untuk menerangkan kata benda, maka kata sifat diletakan di depan kata benda dan akhiran い tetap diikutkan.

富士山 は 高い 山 です。
Fuji san wa takai yama desu.

Gunung fuji adalah gunung yang tinggi.

5. ~ が 、~

Partikel が (ga) dapat digunakan untuk menghubungkan dua kata sifat yang bernilai positif dan negatif dengan satu subyek yang sama.

日本 の 食べ物 は おいしい ですが 、高い です。
Nihon no tabemono wa oishi desu ga, takai desu.

Makanan jepang enak, tapi mahal.

6. とても / あまり

とても (totemo) dan あまり (amari) digunakan sebagai kata keterangan yang menyatakan tingkat.

  • とても digunakan pada kalimat positif yang artinya sangat
  • あまり digunakan pada kalimat negatif yang artinya tidak begitu

ペキン は とても 寒い です。
Pekin wa totemo samui desu.
シャンハイ は あまり 寒くない です。
Shanhai wa amari samukunai desu.

Beijing sangat dingin.
Shanghai tidak begitu dingin.

B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① 大阪 は にぎやか ですか。
Oosaka wa nigiyaka desuka?
~はい 、にぎやか です。
Hai, nigiyaka desu.

Apakah Osaka ramai?
~Ya, ramai.

② さくら 大学 は 有名 ですか。
Sakura Daigaku wa yuumei desuka?
~いいえ 、有名 じゃ ありません。
iie, yuume jya arimasen.

Baca Lainnya :  Huruf Hiragana | Belajar Bahasa Jepang

Apakah Universitas Sakura terkenal?
~Tidak, tidak terkenal.

③ ペキン は 今 寒い ですか。
Pekin wa samui desuka?
~はい、とても 寒い です。
Hai, samui desu.
シャンハイ も 今 寒い ですか。
Shanhai mo samui desuka?
~いいえ 、あまり 寒くない です。
iie, amari samukunai desu.

Apakah sekarang Beijing dingin?
~Ya, sangat dingin.
Apakah Shanhai juga dingin?
~Tidak, tidak begitu dingin.

④ 大学 の 寮 は どう ですか。
Daigaku no ryou wa dou desuka?
~古い ですが 、便利 です。
Furui desu ga, benri desu.

Bagaimana asrama Universitas?
~Tua, tapi praktis.

⑤ 昨日 松本 さん の うち へ 行きました。
Kinou Matsumoto san no uchi e ikimashita.
どんな うち ですか。
Donna uchi desuka?
~きれい な うち です。そして 、大きい うち です。
Kirei na uchi desu. Soshite, ookii uchi desu.

Kemarin pergi ke rumah Mr. Matsumoto.
Rumahnya bagaimana?
~Rumah yang bersih. Dan rumah yang besar.

⑥ 昨日 おもしろい 映画 を 見ました。
Kinou omoshiroi eiga wo mimashita?
何 を 見ましたか。
Nani o mimashita?
~クローズ ゼロ です。
Crows Zero desu.

Kemarin menonton film yang menarik.
Menonton apa?
~Crows Zero.

C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

そろそろ 失礼します
Sorosoro Shitsureishimasu

Saya Permisi Dulu

山田一郎マリア さん 、 日本 の 生活 どう ですか。
Yamada ichirouMaria san, nihon no seikatsu dou desuka?
Yamada ichirouMrs. Maria, bagaimana kehidupan jepang?
マリア・サントス毎日 とても 楽しい です。
Maria santosuMainichi totemo tanoshii desu.
Maria santosSetiap hari sangat senang.
山田一郎そう ですか。サントス さん、お仕事 は どう ですか。
Yamada ichirouSou desuka. Santos san, oshigoto wa dou desuka?
Yamada ichirouO begitu. Mr. Santos, bagaimana pekerjaannya?
ジョゼ・サントスそう ですね。忙しい です が おもしろい です。
Jose SantosuSou desune. Isogashi desu ga omoshiroi desu.
Josh SantosYa. Sibuk, tetapi menyenangkan.
山田友子コーヒー 、 もう 一杯 いかが ですか。
Yamada tomokoKoohii, mo ippai ikaga desuka?
Yamada tomokoKopi, maukah secangkir lagi?
マリア・サントスいいえ 、けっこう です。
Maria santosuiie, kekkou desu.
Maria santosTidak, cukup.
ジョゼ・サントスあ 、もう 6 時 ですね。そろそろ 失礼します。
Jose santosuA, mou 6 ji desune. Sorosoro shitsurei shimasu.
Josh santosAh, sudah jam 6 ya. Saya mau pamit dulu.
山田一郎そう ですか。
Yamada ichirouSou desuka?
Yamada ichirouO begitu.
マリア・サントス今日 は どうも ありがとう ございました。
Maria santosuKyou wa doumo arigatou gozaimashita.
Maria santosHari ini terima kasih banyak.
山田友子いいえ 、また いらっしゃって ください。
Yamada tomokoiie, mata irasshatte kudasai.
Yamada tomokoSama-sama. Silahkan datang kembali.

D. Daftar Kosakata

ハンサム (な)Ganteng, tampan
きれい (な)Indah, bersih
しずか (な)静 (な)Tenang
にぎやか (な)Ramai
ゆうめい (な)有名 (な)terkenal
しんせつ (な)親切 (な)Baik hari, ramah
げんき (な)元気 (な)Sehat
ひま (な)暇 (な)Senggang
べんり (な)便利 (な)Praktis
すてき (な)Bagus, indah
おおきい大きいBesar
ちいさい小さいKecil
あたらしい新しいBaru
ふるい古いLama, tua
いい (よい)Baik
わるい悪いBuruk
あつい暑いPanas
さむい寒いDingin
つめたい冷たいDingin (benda)
むずかしい難しいSusah, sulit
やさしい易しいMudah, gampang
たかい高いTinggi, mahal
やすい安いRendah, murah
ひくい低いRendah
おもしろいMenarik
おいしいEnak
いそがしい忙しいSibuk
たのしい楽しいSenang
しろい白いPutih
くろい黒いHitam
あかい赤いMerah
あおい青いBiru
さくらSakura
やまGunung
ふじさん富士山Gunung fuji
まちKota
たべもの食べ物Makanan
ところTempat
りょうAsrama
レストランRestoran
せいかつ生活Kehidupan
しごと仕事Pekerjaan
どうBagaimana
どんなYang bagaimana
とてもSangat
あまりTidak begitu
そしてDan, kemudian
~が、~~tetapi, ~
おげんきですかお元気ですかApa kabar?
そう ですねBagaimana ya
けっこうですCukup
もう~ですねSudah~ya
そろそろ失礼しますSaya permisi dulu
いいえSama-sama
また いらっしゃって くださいSilahkan datang kembali
ペキンBeijing
シャンハイShanghai

Sumber: Buku Minna No Nihongo 1

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top