Home » Bahasa Jepang » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 7

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 7

minna+no+nihongo+1+bab+7
Minna No Nihongo 1 Bab 7

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 7 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 7. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 7

文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat

1. Partikel で

Partikel で (de) pada bab ini digunakan untuk menunjukan alat atau sarana.

#⃣ 私 は パソコン で 映画 を 見ます。
Watashi wa pasokon de eiga o mimasu.

Saya menonton film dengan laptop.

2. Pola Kalimat ~に あげます

Pola kalimat ~に あげます (~ni agemasu) menunjukan arti memberi barang atau informasi kepada lawan (orang). Selain kata kerja あげます, partikel ~に juga berlaku untuk kata kerja lainnya, seperti かします、おしえます、dan lain-lain.

#⃣ わたし は 木村 さん に 花 を あげます。
Watashi wa Kimura san ni hana o agemasu.
#⃣ わたし は カリナ さん に 本 を 貸します。
Watashi wa Karina san ni hon o kashimasu.
#⃣ わたし は 木村 さん に 英語 を 教えます。
Watashi wa Fida san ni eigo o oshiemasu.

Saya memberikan bunga kepada Mrs. Kimura
Saya meminjamkan buku kepada Mrs. Karina
Saya mengajarkan bahasa inggris kepada Mrs. Kimura

3. Pola Kalimat ~に もらいます

Pola kalimat ~に もらいます (~ni moraimasu) menunjukan arti menerima barang atau informasi dari lawan (orang). Selain kata kerja もらいます, partikel ~に juga berlaku untuk kata kerja lainnya, seperti かります、ならいます、dan lain-lain.

Baca Lainnya :   Cara Menyatakan Umur Dalam Bahasa Jepang

#⃣ わたし は 木村 さん に チョコレート を もらいます
Watashi wa Kimura san ni chokoreeto o moraimasu.
#⃣ わたし は ミラー さん に 本 を 借ります。
Watashi wa Miller san ni hon o karimasu.
#⃣ わたし は 木村 さん に 英語 を 習います。
Watashi wa Kimura san ni eigo o naraimasu.

Saya menerima cokelat dari Mrs. Kimura.
Saya meminjam buku dari Mr. Miller
Saya belajar bahasa inggris dari Mrs. Kimura

Pada pola kalimat ~に もらいます, partikel に (ni) juga dapat diganti dengan から (kara). Terutama jika lawannya bukan orang, melainkan suatu organisasi.

#⃣ 銀行 から お金 を 借ります。
Ginkou kara okane o karimasu.
Saya meminjam uang dari bank.

4. もう Kata Kerja ました

Kata もう (mou) dikombinasikan dengan akhiran kata kerja ました (mashita) memiliki arti sudah dilakukan.

#⃣ わたし は もう メール を 送りました。
Watashi wa mou meeru o okurimashita.

Saya sudah mengirim e-mail.

例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① テレビ で 日本語 を 勉強しましたか。
Terebi de nihongo o benkyoushimashitaka?
~いいえ 、ラジオ で 勉強しました。
iie, rajio de benkyoushimashita.

Apakah belajar bahasa jepang dengan televisi?
~Tidak, belajar dengan radio.

② 日本語 で レポート を 書きますか。
Nihongo de repooto o kakimasuka?
~いいえ 、英語 で 書きます。
iie, eigo de kakimasu.

Apakah menulis laporan dengan bahasa jepang?
~Tidak, dengan bahasa inggris.

Baca Lainnya :   Nama-Nama Minuman Dalam Bahasa Jepang

③ Goodbay は 日本語 で 何 ですか。
Goodbay wa nihongo de nan desuka?
~さよなら です。
Sayonara desu.

Goodbay dalam bahasa jepang apa?
~Sayonara (selamat tinggal).

④ だれ に 年賀状 を 書きますか。
Dare ni nengajyou o kakimasuka?
~先生 と 友達 に 書きます。
Sensei to tomodachi ni kakimasu

Menulis kartu tahun baru untuk siapa?
~Menulis untuk guru dan teman.

⑤ それ は 何 ですか。
Sore wa nan desuka?
~手帳 です。山田 さん に もらいました。
Techou desu. Yamada san ni moraimashita.

Itu apa?
~Buku agenda. Menerima dari Mr. Yamada

⑥ もう 新幹線 の 切符 を 買いましたか。
Mou sinkansen no kippu o kaimashitaka?
~はい 、買いました。
Hai, kaimashita.

Apakah sudah membeli karcis sinkansen?
~Ya, sudah membeli.

⑦ もう 昼 ご飯 を 食べましたか。
Mou hiru gohan o tabemashitaka?
~いいえ 、まだです。これから 食べます。
iie, mada desu. Korekara tabemasu.

Apakah sudah makan siang?
~Belum, belum. Ini mau makan.

会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

いらっしゃい
Irasshai

山田一郎:はい。
Yamada Ichirou:Hai.
ジョゼ・サントス:サントス です。
Jose Santos:Santos desu.
山田一郎:いらっしゃい。どうぞ お上がり ください。
Yamada Ichirou:Irasshai. Douzo oagari kudasai.
ジョゼ・サントス:失礼します。
Jose Santos:Shitsureishimasu.
山田 友子:コーヒー は いかがですか。
Yamada Tomoko:Koohii wa ikagadesuka?
マリア・サントス:ありがとう ございます。
Maria Santos:Arigatou gozaimasu.
山田 友子:どうぞ。
Yamada Tomoko:Douzo.
マリア・サントス:いただきます。
Maria Santos:Itadakimasu.
この スプーン、すてき です ね。
Kono supuun, suteki desu ne.
山田 友子:ええ、会社 の 人 に もらいました。
Yamada Tomoko:ee, kaisha no hito ni moraimashita.
メクシコ の お土産 です。
Mexiko no omiyage desu.

Selamat Datang

Yamada Ichirou:Ya.
Jose Santos:Santos.
Yamada Ichirou:Selamat datang. Silahkan masuk.
Jose Santos:Permisi.
Yamada Tomoko:Bagaimana kalau minum kopi?
Maria Santos:Terima kasih.
Yamada Tomoko:Silahkan.
Maria Santos:Mari minum.
Sendok ini, bagus ya.
Yamada Tomoko:ee, menerima dari orang perusahaan.
Oleh-oleh dari Mexiko.

Daftar Kosakata

きります切りますMemotong / menggunting
おくります送りますMengirim
あげますMemberikan
もらいますMenerima / mendapatkan
かします貸しますMeminjamkan
かります借りますMeminjam
おしえます教えますMengajarkan
ならいます習いますBelajar
でんわ を かけます電話 を かけるMenelephone
Tangan
はしSumpit
スプーンSendok
ナイフPisau
フォークGarpu
はさみGunting
パソコンLaptop
ケータイHandphone
メールE-mail
ねんがじょう年賀状Kartu tahun baru
パンチPelubang kertas
ホッチキスStaplar
セロテープSelotip
けしゴム消しゴムPenghapus karet
かみKertas
はなBunga
シャツKemeja
プレゼントHadiah / kado
にもつ荷物Barang bawaan
おかねお金Uang
きっぷ切符Karcis
クリスマスChristmas / Natal
ちちBapak
ははIbu
おとうさんお父さんBapak (orang lain)
おかあさんお母さんIbu (orang lain)
もうSudah
まだBelum
これからMulai dari sekarang
すてき ですねBagus ya / indah ya
いらっしゃいSelamat datang
どうぞ おあがり くださいどうぞ お上がり くださいSilahkan masuk
しつれいします失礼しますPermisi
(~は) いかがですかBagaimana kalau~(menawarkan sesuatu)
いただきますSelamat makan
ごちそうさまでしたTerima kasih atas hidangannya.

Sumber: Buku Minna No Nihongo 1

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top