
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 9 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 9. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 9
文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat
1. Kata Benda が 好きです / 嫌いです / 上手です / 下手です
Sebagian kata sifat dibubuhi が (ga) menunjukan obyek.
#⃣ 私 は イタリア 料理 が 好きです。
Watashi wa italia ryouri ga sukidesu.
#⃣ 私 は イタリア 料理 が 嫌いです。
Watashi wa italia ryouri ga kiraidesu.
#⃣ 私 は 絵 が 上手です。
Watashi wa e ga jyouzu desu.
#⃣ 私 は 絵 が 下手です。
Watashi wa e ga hetadesu.
Saya suka masakan Itali.
Saya benci masakan Itali.
Saya pandai melukis.
Saya tidak pandai melukis.
2. Kata Benda が あります / わかります
Sebagian kata kerja dibubuhi が (ga) menunjukan obyek.
#⃣ 私 は お金 が あります。
Watashi wa okane ga arimasu.
#⃣ 私 は 日本語 が わかります。
Watashi wa nihongo ga wakarimasu.
Saya mempunyai uang.
Saya mengerti bahasa jepang.
3. よく / だいたい / たくさん / すきし / あまり / ぜんぜん
Kata keterangan よく / だいたい / たくさん / すきし / あまり / ぜんぜん (yoku / daitai / takusan / sukoshi / amari / zenzen ) diletakan di depan kata kerja yang diterangkannya. Berikut penjelasannya.
Keterangnan tingkat | keterangan kuantitas | |
Digunakan pada kalimat positif | よく わかります だいたい わかります すこし わかります | たくさん あります すこし あります |
Digunakan pada kalimat negatif | あまり わかりません ぜんぜん わかりません | あまり ありません ぜんぜん ありません |
#⃣ 英語 が よく わかります。
Eigo ga yoku wakarimasu.
#⃣ 英語 が すこし わかります。
Eigo ga sukoshi wakarimasu.
#⃣ 英語 が あまり わかりません。
Eigo ga amari wakarimasen.
#⃣ お金 が たくさん あります。
Okane ga takusan arimasu.
#⃣ お金 が ぜんぜん ありません。
Okane ga zenzen arimasen.
Mengerti dengan baik bahasa inggris.
Mengerti sedikit bahasa inggris.
Tidak begitu mengerti bahasa inggris.
Ada banyak uang.
Tidak ada uang sama sekali.
4. ~から、~
keterangan yang ada di depan ~から (kara), menyatakan alasan dari kalimat di belakangnya.
#⃣ 今日 は 子ども の 誕生日 です から、早く 帰ります。
Kyou wa kodomo no tanjyoubi desukara, hayaku kaerimasu.
Karena hari ini hari ulang tahun anak, pulang cepat.
例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① お酒 が 好き ですか。
Osake ga suki desuka?
~いいえ 、好き じゃありません。
iie, suki jya arimasen.
Suka minum-minuman keras?
~Tidak, tidak suka.
② どんな スポーツ が 好き ですか。
Donna supootsu ga suki desuka?
~サッカー が 好き です。
Sakkaa ga suki desu.
Suka olahraga apa?
~Suka sepak bola.
③ カリナ さん は 絵 が 上手 ですか。
Karina san wa e ga jyouzu desuka?
~はい、とても 上手 です。
Hai, totemo jyouzu desu.
Apakah Mrs. Karina pandai melukis?
~Ya, sangat pandai.
④ 田中 さん は インドネシア 語 が わかりますか。
Tanaka san wa indonesia go ga wakarimasuka?
~いいえ 、全然 わかりません。
iie, zenzen wakarimasen.
Apakah Mr. Tanaka mengerti bahasa Indonesia?
~Tidak, tidak mengerti sama sekali.
⑤ 細かい お金 が ありますか。
Komakai okane ga arimasuka?
~いいえ 、ありません。
iie, arimasen.
Apakah ada uang receh?
~Tidak, tidak ada.
⑥ 毎朝 新聞 を 読みますか。
Maiasa shinbun o yomimasuka?
~いいえ 、時間 が ありません から、読みません。
iie, jikan ga arimasen kara, yomimasen.
Apakah membaca koran setaip pagi?
~Tidak, karena tidak ada waktu, tidak membaca.
⑦ どうして 昨日 早く 帰りましたか。
Doushite kinou hayaku kaerimashitaka?
~用事 が ありました から。
Youji ga arimashita kara.
Mengapa pulang cepat kemarin?
~Karena ada urusan.
会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
残念 ですが
Zannen desuga
木村: | はい。 |
Kimura: | Hai. |
ミラー: | 木村 さん ですか。ミラー です。 |
Miller: | Kimura san desuka? Miller desu. |
木村: | ああ 、ミラー さん、こんばんは。お元気 ですか。 |
Kimura: | Aa, Miller san, konbanwa. Ogenki desuka? |
ミラー: | ええ 、元気 です。 |
Miller: | Ee, genki desu. |
あのう 、木村 さん 、クラシック の コンサート、いっしょに いかがですか。 | |
Anou, Kimura san, kurashikku no konsaato, isshoni ikagadesuka? | |
木村: | いいですね。いつですか。 |
Kimura: | ii desune. Itsu desuka? |
ミラー: | 来週 の 金 曜日 の 晩 です。 |
Miller: | Raishuu no kin youbi no ban desu. |
木村: | 金 曜日 ですか。 |
Kimura: | Kin youbi desuka? |
金 曜日 の 晩 は ちょっと。。。 | |
Kin youbi no ban wa chotto … | |
ミラー: | だめ ですか。 |
Miller: | Dame desuka? |
木村: | ええ、残念 です が、友達 と 約束 が あります から。。。 |
Kimura: | Ee, zannen desu ga, tomodachi to yakusoku arimasu kara … |
ミラー: | そう ですか。 |
Miller: | Sou desuka? |
木村: | ええ。また 今度 お願いします。 |
Kimura: | Ee. Mata kondo onegaishimasu. |
Sayang Sekali, Tetapi
Kimura: | Ya. |
Miller: | Apakah Mr. Kimura? Saya Miller. |
Kimura: | Ahh, Mr. Miller, selamat malam. Bagaimana kabarnya? |
Miller: | Ya, sehat. |
Mr. Kimura, bagaimana kalau pergi bersama-sama ke konser musik klasik? | |
Kimura: | Bagus ya. Kapan? |
Miller: | Malam jum’at minggu depan. |
Kimura: | Hari jum’at? Malam jum’at, sebentar … |
Miller: | Apakah tidak bisa? |
Kimura: | Yah, sayang sekali, tetapi karena ada janji dengan teman … |
Miller: | O, begitu. |
Kimura: | Ya. Lain kali ya. |
Daftar Kosakata
わかります | 分かります | Mengerti |
あります | 有ります | Ada, mempunyai |
すき (な) | 好き (な) | Suka |
きらい (な) | 嫌い (な) | Benci |
じょうず (な) | 上手 (な) | Pandai, pintar |
へた (な) | 下手 (な) | Bodoh, tidak pandai |
のみもの | 飲み物 | Minuman |
りょうり | 料理 | Masakan |
スポーツ | Olahraga | |
やきゅう | 野球 | Baseball |
ダンス | Dansa | |
りょこう | 旅行 | Tamasya |
おんがく | 音楽 | Musik |
うた | 歌 | Lagu |
クラシック | Klasik | |
ジャズ | Jaz | |
コンサート | Konser | |
カラオケ | Karoke | |
かぶき | 歌舞伎 | Kabuki (drama jepang) |
え | 絵 | Gambar, lukisan |
じ | 字 | Huruf |
かんじ | 漢字 | Kanji |
ひらがな | Hiragana | |
かたかな | Katakana | |
ローマじ | ローマ字 | Huruf latin |
こまかい おかね | 細かい お金 | Uang receh |
チケット | Tiket | |
じかん | 時間 | Waktu |
ようじ | 用事 | Urusan |
やくそく | 約束 | Janji |
アルバイト | Kerja paruh waktu | |
ごしゅじん | ご主人 | Suami (untuk orang lain) |
おっと、しゅじん | 夫、主人 | Suami |
おく さん | 奥 さん | Istri (orang lain) |
つま / かない | 妻 / 家内 | Istri |
こども | 子ども | Anak |
よく | Dengan baik | |
だいたい | Kira-kira | |
たくさん | Banyak | |
あまり | Tidak begitu (diikuti kalimat negatif) | |
ぜんぜん | Sama sekali (diikuti kalimat negatif) | |
はやく | 早く | Dengan cepat |
~から | Karena~ | |
どうして | Kenapa | |
かして ください | 貸して ください | Tolong pinjamkan |
いい ですよ | Boleh | |
ざんねん ですが | 残念 ですが | Sayang sekali |
ああ | Ah, oh | |
いっしょに いかがですか | 一緒に いかがですか | Bagaimana kalau bersama-sama |
ちょっと | Sebentar | |
だめ ですか | Tidak bisa ya? tidak boleh ya? | |
また こんど おねがいします | また 今度 お願いします | Lain kali ya |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1