
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 10 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 10. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 10
文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat
1. Kata Benda が あります
Kata Benda が あります(ga arimasu) digunakan untuk menyatakan keberadaan benda mati.
#⃣ コンビニ が あります。
Konbini ga arimasu.
Ada kombini (toko 24 jam).
2. Kata Benda が います
Kata Benda が います(ga imasu) digunakan untuk menyatakan keberadaan benda hidup.
#⃣ 佐藤 さん が います。
Satou san ga imasu.
Ada Mr. Satou.
3. Tempat に Kata Benda が あります/ います
Pola kalimat Tempat に (ni) Kata Benda が あります/ います (ga arimasu/imasu) digunakan untuk menyakatan keberadaan benda atau orang di suatu tempat.
#⃣ あそこ に コンビニ が あります。
Asoko ni konbini ga arimasu.
#⃣ ロビー に 佐藤 さん が います。
Robii ni Satou san ga imasu.
Di sana ada kombini (toko 24 jam).
Di lobi ada Mr. Satou.
4. Kata Benda は Tempat に あります/ います
Pola kalimat Kata Benda は Tempat に (ni) あります/ います (ga arimasu/imasu) digunakan untuk menyakatan keberadaan benda atau orang di suatu tempat. Kata benda di sini merupakan hal yang telah diakui oleh si pembicara dan lawan bicara.
#⃣ 東京 ディズニーランド は 千葉県 に あります。
Toukyou dizuniirando ha chiba ken ni arimasu.
#⃣ 家族 は ニューヨーク に います。
Kazoku wa nyuuyooku ni imasu.
Tokyo Disneyland ada di Perfektur Chiba.
Keluarga ada di New York.
5. Kata Benda1 の Kata Benda2
Kata-kata posisi/kedudukan seperti うえ、した、まえ、うしろ、みぎ、ひだり、なか、そと、となり、ちかく、あいだ、dan lain-lain menunjukan posisi antara kata benda1 dan kata benda2 yang dihubungkan dengan の (no).
#⃣ 机 の うえ に 写真 が あります。
Tsukue no ue ni shashin ga arimasu.
Di atas meja ada foto.
6. Kata Benda1 や Kata Benda2
Partikel や (ya) digunakan untuk menyebutkan beberapa hal (lebih dari dua) yang mewakili penyebutan kata benda. Untuk menyebutkan hal yang belum jelas, biasanya dibubuhi kata など.
#⃣ はこ の なか に 手紙 や 写真 が あります。
Hako no naka ni tegami ya shashin ga arimasu.
#⃣ はこ の なか に 手紙 や 写真 など が あります。
Hako no naka ni tegami ya shashin nado ga arimasu.
Di dalam kotak ada surat dan foto.
Di dalam kotak ada surat, foto, dan lain-lain.
例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① この ビル に ATM が ありますか。
Kono biru ni ATM ga arimasuka?
~はい 、2 階 に あります。
Hai, 2 kai ni arimasu.
Apakah di gedung ini ada ATM?
~Ya, ada di lantai 2.
② あそこ に 男の人 が いますね。あの人 は だれ ですか。
Asoko ni otoko no hito ga imasu ne. Ano hito wa dare desuka?
~IMC の 松本 さん です。
IMC no Matsumoto san desu.
Di sana ada orang laki-laki ya? Siapakah orang laki-laki itu?
~Mr. Matsumoto dari IMC.
③ 庭 に だれ が いますか。
Niwa ni dare ga imasuka?
~だれ も いません。猫 が います。
Dare mo imasen. Neko ga imasu.
Di halaman ada siapa?
~Tidak ada siapa-siapa. Ada kuncing.
④ 箱 の 中 に は 何 が ありますか。
Hako no naka ni wa nani ga arimasuka?
~古い 手紙 や 写真 など が あります。
Furui tegami ya shashin nado ga arimasu.
Di dalam kotak ada apa?
~Ada surat lama, foto dan lain-lain.
⑤ 郵便局 は どこ に ありますか。
Yuubinkyoku wa doko ni arimasuka?
~駅 の 近く です。銀行 の 前 に あります。
Eki no chikaku desu. Ginkou no mae ni arimasu.
Kantor pos ada di mana?
~Dekat stasiun. Ada di depan bank.
⑥ ミラーさん は どこ に いますか。
Miller san wa doko ni imasuka?
~会議室 に います。
Kaigishitsu ni imasu.
Mr. Miller ada di mana?
~Ada di ruang rapat.
会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
ナンプラー、ありますか
Nampuraa, Arimasuka?
ミラー: | すみません。アジア ストア は どこ ですか。 |
Miller: | Sumimasen. Ajia Sutoaa wa doko desuka? |
女の人: | アジア ストア ですか。 |
Onna no hito: | Ajia Sutoaa desuka? |
あそこ に 白い ビル が ありますね。 | |
Asoko ni shiroi biru ga arimasu ne. | |
あの ビル の 中 です。 | |
Ano biru no naka desu. | |
ミラー: | そう ですか。どうも すみません。 |
Miller: | Sou desuka. Doumo sumimasen. |
女の人: | いいえ。 |
Onna no hito: | iie. |
ミラー: | あのう 、ナンプラー 、ありますか。 |
Miller: | Anou, nampura, arimasuka? |
店員: | はい。 |
Tenin: | Hai. |
あちら に タイ 料理 の コーナー が あります。 | |
Achira ni tai ryouri no koonaa ga arimasu. | |
ナンプラー は 一番 下 です。 | |
Nampura wa ichiban shita desu. | |
ミラー: | わかりました。どうも。 |
Miller: |
Ada Kecap Ikan?
Miller: | Maaf. Dimana Asia Store? |
Wanita: | Asia Store? |
Di sana ada gedung putih kan. | |
Di dalam gedung itu. | |
Miller: | Oh ya. Terima kasih, maaf merepotkan. |
Wanita: | Tidak apa-apa. |
Miller: | Aaa, kecap ikan, ada? |
Pramuniaga: | Ya. |
Di sana ada bagian masakan Thailand. | |
Kecap ikan paling bawah. | |
Miller: | Mengerti. Terima kasih. |
Daftar Kosakata
あります | Ada (untuk benda mati) | |
います | Ada (untuk benda hidup) | |
いろいろ (な) | Berbagai | |
おとこのひと | 男の人 | Orang laki-laki |
おんなのひと | 女の人 | Orang perempuan |
おとこのこ | 男の子 | Anak laki-laki |
おんなのこ | 女の子 | Anak perempuan |
いぬ | 犬 | Anjing |
ねこ | 猫 | Kucing |
パンダ | Panda | |
ぞう | 象 | Gajah |
き | 木 | Pohon |
もの | 物 | Barang |
でんち | 電池 | Baterai |
はこ | 箱 | Kotak |
ズイッチ | Tombol, Saklar | |
れいぞうこ | 冷蔵庫 | Kulkas |
テーブル | Meja makan | |
ベッド | Tempat makan | |
たな | 棚 | Lemari |
ドア | Pintu | |
まど | 窓 | Jendela |
ポスト | Kotak pos | |
ビル | Gedung | |
ATM | Atm | |
コンビニ | Toko 24 jam | |
こうえん | 公園 | Taman |
きっさてん | 喫茶店 | Coffe shop |
~や | ~屋 | Toko~ |
のりば | 乗り場 | Tempat naik |
けん | 県 | Perfektur |
うえ | 上 | Atas |
した | 下 | Bawah |
まえ | 前 | Depan |
うしろ | Belakang | |
みぎ | 右 | Kanan |
ひだり | 左 | Kiri |
なか | 中 | Dalam |
そと | 外 | Luar |
となり | 隣 | Sebelah |
ちかく | 近く | Dekat |
あいだ | 間 | Antara |
~や、~など | ~dan,~dan lain-lain | |
どうも すみません | Terima kasih / maaf merepotkan | |
ナンプラー | Kecap Ikan | |
コーナー | Bagian penjualan | |
いちばん した | 一番下 | Paling bawah |
アジアストア | Asia Store |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1