Home » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 31

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 31

minna+no+nihongo+2+bab+31
Minna No Nihongo 2 Bab 31

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 31 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 31. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 31

A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat

1. Kata Kerja Bentuk Maksud

Kata Kerja Kelompok 1

AkhiranBentuk MaksudContoh
お+うかう→かおう
と+うまつ→まとう
ろ+うかえる→かえろう
ぼ+うよぶ→よぼう
の+うしぬ→しのう
も+うのむ→のもう
こ+うかく→かこう
ご+ういそぐ→いそごう
そ+うかす→かそう

Kata Kerja Kelompok 2

AkhiranBentuk MaksudContoh
いるようみる→みよう
えるようたべる→たべよう

Kata kerja Kelompok 3

AkhiranBentuk MaksudContoh
* くるこようくる→こよう
するしようべんきょうする→
べんきょうしよう

2. Cara Pemakaian Bentuk Maksud

⇒ Kata kerja bentuk maksud digunakan untuk mengajak lawan bicara melakukan suatu hal. Kata kerja bentuk maksud merupakan bentuk biasa dari ~ましょう.

いっしょに 行こう。
Isshoni ikou.

Mari pergi bersama-sama.

⇒ Kata Kerja Bentuk Maksud と 思って います

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan maksud kehendak si pembicara kepada lawan bicara dalam jangka waktu tertentu hingga maksud tersebut masih dipertahankan.

将来 自分 の 会社 を 作ろう と 思って います。
Shourai jibun no kaisha o tsukurou to omotte imasu.

Baca Lainnya :  Kosakata Keterangan Tempat Dalam Bahasa Jepang

Akan mendirikan perusahaan sendiri di masa depan.

3. Kata Kerja Bentuk Kamus つもり です

Kata kerja bentuk kamus ditambah つもり です menyatakan suatu rencana yang belum pasti. Untuk bentuk negatifnya biasanya menggunakan kata kerja bentuk ない つもり です.

来月 車 を 買う つもり です。
Raigetsu kuruma o kau tsumori desu.
明日からは たばこ を 吸わない つもり です。
Ashita kara wa tabako o suwanai tsumori desu.

Bulan depan rencananya akan membeli mobil.
Mulai besok rencananya tidak merokok.

4. Kata Kerja Bentuk Kamus よてい です

Kata kerja bentuk kamus ditambah よてい です menyatakan suatu rencana yang pasti. Jika kata benda, maka dibubuhi partikel の.

来週 は ドイツ へ 出張する よてい です。
Raishuu wa doitsu e shucchou suru yotei desu.
来週 は ドイツ へ 出張の よてい です。
Raishuu wa doitsu e shucchou no yotei desu.

Minggu depan rencana dinas ke jerman.
Minggu depan rencana dinas ke jerman.

5. まだ Kata Kerja Bentuk て いません

Ungkapan ini menyatakan bahwa pada saat pembicaraan berlangsung, hal yang dibicarakan belum selesai.

レポート は まだ 書いて いません。
Repooto wa mada kaite imasen.

Belum menulis laporan.

B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① 疲れたね。ちょっと 休まない?
Tsukareta ne. Chotto yasumanai?
~うん、そうしよう。
Un, sou shiyou.

Lelah ya. Bagaimana kalau istirahat sebentar?
~Ya, setuju.

② お正月 は 何 を しますか。
Oshougatsu wa nani o shimasuka?
~家族 と 温泉 に 行こう と 思って います。
Kazoku to onsen ni ikou to omotte imasu.

Baca Lainnya :  Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 40

Tahun baru melakukan apa?
~Bermaksud akan pergi ke onsen bersama keluarga.

③ レポート は もう できましたか。
Repooto wa mou dekimashitaka?
~いいえ、まだ 書いて いません。
iie, mada kaite imasen.
金曜日 までに まとめよう と 思って います。
Kin youbi made ni matomeyou to omotte imasu.

Laporan sudah selesai?
~Belum, belum menulis.
Akan menyelesaikan sampai hari juma’at.

④ 国 へ 帰っても、日本語 の 勉強 を 続けますか。
Kuni e kaettemo, nihongo no benkyou o suzukemasuka?
~はい、続ける つもり です。
Hai, suzukeru tsumori desu.

Walaupun pulang ke negara, apakah melanjutkan belajar bahasa jepang?
~Ya, rencananya melanjutkan.

⑤ 夏休み は 国 へ 帰らないんですか。
Natsu yasumi wa kuni e kaeranaindesuka?
~ええ。大学院 の 試験 を 受けますから、ことし は 帰らない
つもり です。
Ee. Daigakuin no shiken o ukemasu kara, kotoshi wa kaeranai tsumori desu.

Liburan musin panas, apakah tidak pulang ke negara?
~Ya, karena akan mengikuti ujian masuk S2, tahun ini rencananya tidak akan pulang.

⑥ 明日 から ニューヨーク へ 出張します。
Ashita kara nyuuyooku e shucchou shimasu.
~そう ですか。いつ 帰りますか。
Sou desuka? Itsu kaerimasuka?
来週 の 金曜日 に 帰る 予定 です。
Raishuu no kin youbi ni kaeru yotei desu.

Mulai besok dinas ke New York.
~O Begitu. Kapan pulang?
Rencana pulang hari jum’at minggu depan.

C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

料理 を 習おう と 思って います
Ryouri O Naraouto Omotte Imasu

Akan Belajar Memasak

小川来月 から 独身 です。
OgawaRaigetsu kara dokushin desu.
OgawaMulai bulan depan menjadi bujangan.
ミラーえっ?
MillerEtt ?
MillerEh?
小川実 は 大阪 の 本社 に 転勤なんです。
OgawaJitsu wa Oosaka no honsha ni tenkin nandesu.
OgawaSebenarnya pindah ke kantor pusat di Oosaka.
ミラー本社 ですか。それ は おめでとう ございます。でも、どうして 独身 に なるんですか。
MillerHonsha desuka? Sore wa omedetou gozaimasu. Demo, doushite dokushin ni narundesuka?
MillerKantor pusat? Selamat untuk itu. Tapi, kenapa menjadi bujangan?
小川妻 と 子ども は 東京 に 残るんです。
OgawaTsuma to kodomo wa Tokyo ni nokorundesu.
OgawaIstri dan anak tinggal di Tokyo.
ミラーえっ、いっしょに 行かないんですか。
MillerEtt, isshoni ikanaindesuka?
MillerEh, tidak pergi bersama-sama?
小川ええ。息子 は 来年 大学 の 入学 試験 が あるから、東京 に 残ると 言うし、妻 も 今 の 会社 を やめたくない と 言うんです。
OgawaEe. Musuko wa rainen daigaku no nyuugaku shiken ga aru kara, Tokyo ni nokoru to iushi, tsuma mo ima no kaisha wo yameta kunai to iundesu.
OgawaYa. Kata anak laki-laki saya dia tinggal di Tokyo karena tahun depan ada ujian masuk universitas, istri juga berkata bahwa tidak mau berhenti dari perusahaan sekarang.
ミラーそれで、別々 に 住むんですね。
MillerSore de, betsu-betsu ni sumundesu ne.
MillerOleh karena itu, tinggal sendiri-sendiri ya.
小川ええ。でも、月に 2, 3 回 週末 に 帰る つもり です。
OgawaEe. demo, tsuki ni 2, 3 kai shuumatsu ni kaeru tsumori desu.
OgawaYa. Tetapi rencananya akan pulang akhir pekan 2 sampai 3 kali dalam sebulan.
ミラー大変 ですね。
MillerTaihen desu ne.
MillerRepot ya.
小川でも、いい チャンス です から、料理 を 習おう と 思っています。
OgawaDemo, ii chansu desu kara, ryouri o naraou to omotte imasu.
OgawaTetapi, karena kesempatan baik, bermaksud akan belajar memasak.
ミラーそれ は いい ですね。
MillerSore wa ii desu ne.
MillerItu bagus ya.

D. Daftar Kosakata

つづけます続けますMelanjutkan, meneruskan
みつけます見つけますMenemukan
とります取りますMengambil
うけます受けますMengikuti
もうしこみます申し込みますMendaftar
きゅうけいします休憩しますBeristirahat
れんきゅう連休Libur berturut-turut
さくぶん作文Karangan
はっぴょう発表Presentasi
てんらんかい展覧会Pameran
けっこんしき結婚式Upacara pernikahan
おそうしきお葬式Upacara kematian
しきUpacara
ほんしゃ本社Kantor pusat
してん支店Kantor cabang
きょうかい教会Gereja
だいがくいん大学院Program S2, S3 Universitas
どうぶつえん動物園Kebun binatang
おんせん温泉Pemandian air panas
かえり帰りPulang
おこさんお子さんAnak orang lain
~ごう~号Nomor~
~のほう~の方Sebelah~
ずっとSeterusnya
のこります残りますTinggal
にゅうがくしけん入学試験Ujian masuk
つきにつきにDalam sebulan
むらDesa, kampung
そつぎょうします卒業しますLulus, tamat
えいがかん映画館Gedung bioskop
いやな嫌なTidak suka, tidak senang
そらLangit
とじます閉じますTutup
とかい都会Kota besar
こどもたち子どもたちAnak-anak
じゆうに自由にDengan bebas

Sumber: Buku Minna No Nihongo 2

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top