Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 30 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 30. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 30
A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat
1. Kata Kerja て あります
Kata kerja bentuk て あります menyatakan hasil dari perbuatan untuk suatu tujuan yang sedang berlangsung.
⇒ Kata Benda ① に Kata Benda ② が Kata Kerja て あります
交番 に 町 の 地図 が はって あります。
Kouban ni machi no chizu ga hatte arimasu.
机の上 に メモ が 置いて あります。
Tsukue no ue ni memo ga oite arimasu.
Di pos polisi tertempel peta kota.
Di atas meja diletakan catatan.
⇒ Kata Benda ② は Kata Benda ① に Kata Kerja て あります
町 の 地図 は 交番 に はって あります。
Machi no chizu wa kouban ni hatte arimasu.
メモ は 机 の上 に 置いて あります。
Memo wa tsukue no ue ni oite arimasu.
Peta kota tertempel di pos polisi.
Catatan diletakan di atas meja.
2. Kata Kerja Bentuk て おきます
⇒ Menyatakan suatu persiapan yang diperlukan untuk menyelesaikan kegiatan sampai batas waktu tertentu.
旅行 の まえに、インターネット で いろいろ 調べて おきます。
Ryokou no mae ni, intaanetto de iro iro shirabete okimasu.
旅行 の まえに、切符 を 買って おきます。
Ryokou no mae ni, kippu o katte okimasu.
Sebelum berwisata, menyiapkan mencari berbagai informasi lewat internet.
Sebelum berwisata, menyiapkan membeli karcis.
⇒ Menyatakan bahwa menyelesaikan kegiatan yang diperlukan untuk persiapan pemakaian berikutnya.
はさみ を 使ったら、元の 所 に 戻して おいて ください。
Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshite oite kudasai.
Kalau memakai gunting, tolong kembalikan ke tempat semula.
⇒ Menyatakan akibat dari mempertahankan suatu keadaan.
いす は その まま に して おいて ください。
Isu wa sono mamani shite oite kudasai.
Kursi tolong dibiarkan begitu saja.
3. まだ + Bentuk Positif : Masih ~
まだ 雨 が 降って います。
Mada ame ga futte imasu.
Masih turun hujan.
4. とか
とか digunakan untuk memberikan atau menyebutkan contoh.
どんな スポーツ を して いますか。テニス とか、水泳 とか。。。
Donna supootsu o shite imasuka? Tenisu, suiei, …
Melakukan olahraga apa saja? Tenis, renang, …
B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 駅 の 新しい トイレ、おもしろい ですね。
Eki no atarashii toire, omoshiroi desu ne.
~え?そうですか。
E ? Sou desuka?
壁 に 花 や 動物 の 絵 が かいて あるんです。
Kabe ni hana ya doubutsu no e ga kaite arundesu.
Toilet baru stasiun, menarik ya.
~Eh ? Begitu ya.
Di dinding ada gambar bunga dan binatang.
② セロテープ は どこ ですか。
Seroteepu wa doko desuka?
~あの 引き出し に しまって ありますよ。
Ano hikidashi ni shimatte arimasu yo.
Solatip di mana?
~Tersimpan di laci itu.
③ 来月 の 出張ですが、ホテル を 予約して おきましょうか。
Raigetsu no shucchou desu ga, hoteru o yoyaku shite okimashouka?
~ええ、お願いします。
Ee, onegaishimasu.
Dinas bulan depan, bagaimana kalau pesankan hotel?
~Ya, tolong.
④ はさみ を 使ったら、もと の 所 に 戻して おいて ください。
Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshite oite kudasai.
~はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
Kalau memakai gunting, tolong kembalikan ke tempat semula.
~Ya, mengerti.
⑤ 資料 を 片づけて いいですか。
Shiryou o katazukete ii desuka?
~いいえ、その ままに して おいて ください。
iie, sono mama ni shite oite kudasai.
まだ 使って いますから。
Mada tsukatte imasu kara.
Bolehkah membereskan data?
~Tidak, tolong biarkan begitu saja.
Karena masih memakai.
C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
非常袋 を 準備して おかないと
Hijyou Bukuro O Jyunbishite Okanaito
Harus Mempersiapkan Kantong Darurat
ミラー | こんにちは。 |
Miller | Konnichiwa. |
Miller | Selamat siang. |
鈴木 | いらっしゃい。さあ、どうぞ。 |
Suzuki | Irasshai. Sa, douzo. |
Suzuki | Selamat datang. Mari, silahkan. |
ミラー | 大きい リュック が 置いて ありますね。山 へ 行くんですか。 |
Miller | Ooki ryukku ga oite arimasu ne. Yama e ikundesuka? |
Miller | Diletakan ransel besar ya. Akan pergi ke gunung? |
鈴木 | いいえ。非常袋 ですよ。 |
Suzuki | iie. Hijyoufukuro desu yo. |
Suzuki | Tidak. Kantong darurat. |
ミラー | 非常袋?何 ですか。 |
Miller | Hijyoufikuro? Nan desuka? |
Miller | Kantong darurat. Apa itu? |
鈴木 | 非常時 に 使う 物 を 入れて おく 袋 です。電気 や ガス が 止まっても、3日 ぐらい 生活 できる 物 が 入れて あるんです。 |
Suzuki | Hijyouji ni tsukau mono o irete oku fukuro desu. Denki ya gazu ga tomattemo, 3 nichi gurai seikatsu dekiru mono ga irete arundesu. |
Suzuki | Kantong untuk meletakan barang yang akan digunakan darurat. Diisi barang-barang yang bisa untuk kehidupan kira-kira 3 hari, dalam keadaan listrik dan gas berhenti. |
ミラー | 水 や 食べ物 ですか。 |
Miller | Mizu ya tabemono desuka? |
Miller | Air dan makanan? |
鈴木 | ええ、ほか にも いろいろ ありますよ。懐中電灯とか、ラジオとか ….. 。 |
Suzuki | Ee, hoka ni mo iro iro arimasu yo. Kaichoudentou toka, rajio toka ….. |
Suzuki | Ya, selain itu juga ada berbagai macam. Senter, radio, ….. |
ミラー | わたし も 準備して おかないと。 |
Miller | Watashi mo jyunbi shite okanaito. |
Miller | Saya juga harus menyiapkannya. |
鈴木 | 非常袋 は スーパー でも 売って いますよ。 |
Suzuki | Hijyoufukuro wa suupaa demo utte imasu yo. |
Suzuki | Kantong darurat juga terjual di super market lho. |
ミラー | そうですか。じゃ、買って おきます。 |
Miller | Sou desuka? Jya, katte okimasu. |
Miller | Benarkah? Kalau begitu, akan membeli. |
D. Daftar Kosakata
はります | Menempelkan | |
かけます | 掛けます | Menggantungkan |
かざります | 飾ります | Menghiasi |
ならべます | 並べます | Menata |
うえます | 植えます | Menanam |
もどします | 戻します | Mengembalikan |
まとめます | Merangkum | |
しまいます | Menyimpan | |
きめます | 決めます | Menentukan |
よしゅうします | 予習します | Belajar persiapan |
ふくしゅうします | 復習します | Belajar pengulangan |
そのままにします | Membiarkan begitu | |
じゅぎょう | 授業 | Kelas, pelajaran |
こうぎ | 講義 | Kuliah |
ミーティング | Rapat | |
よてい | 予定 | Rencana, acara |
おしらせ | お知らせ | Pengumuman |
ガイドブック | Buku petunjuk | |
カレンダー | Kalender | |
ポスター | Poster | |
よていひょう | 予定表 | Jadwal acara |
ごみばこ | ごみ箱 | Tempat sampah |
にんぎょう | 人形 | Boneka |
かびん | 花瓶 | Vas bunga |
かがみ | 鏡 | Cermin |
ひきだし | 引き出し | Laci |
げんかん | 玄関 | Ruang depan |
ろうか | 廊下 | Koridor, gang |
かべ | 壁 | Dinding |
いけ | 池 | Kolam |
もとのところ | 元の所 | Tempat semula |
まわり | 周り | Sekitar |
まんなか | 真ん中 | Tengah |
すみ | 隅 | Pojok, sudut |
まだ | Masih | |
ひじょうふくろ | 非常袋 | Kantong darurat |
ひじょうじ | 非常時 | Saat darurat |
せいかつします | 生活します | Hidup |
かいちゅうでんとう | 懐中電灯 | Senter |
まるい | 丸い | Bundar, bulat |
ある~ | Suatu~ | |
ゆめをみます | 夢を見ます | Bermimpi |
うれしい | Senang | |
いやな | 嫌な | Tidak senang, tidak suka |
すると | Kemudian | |
めがさめます | 目が覚めます | Terbangun, sadar |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 2