Home » Bahasa Jepang » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

minna+no+nihongo+2+bab+26
Minna No Nihongo 2 Bab 26

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 26. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat

1. ~んです

Kata ~んです (~n desu) dipakai dalam bahasa lisan.

Kata KerjaBentuk Biasa~んです
Kata Sifat いBentuk Biasa~んです
Kata Sifat なBentuk Biasa ~→な~んです
Kata BendaBentuk Biasa ~→な~んです

Berikut beberapa cara pemakaiannya:

⇒ Ketika pembicara memastikan atau meminta keterangan tentang hal yang dilihat atau didengar.

(ぬれた 傘 を 持って いる 人 を 見て) 雨 が 降っているんですか。
(Nureta kasa o motte iru hito o mite) Ame ga futte irundesuka?

(Ketika melihat orang membawa payung yang basah) Apakah turun hujan?

⇒ Ketika meminta keterangan lebih lanjut tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.

おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?

Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?

⇒ Ketika meminta keterangan alasan tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.

どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?

Kenapa terlambat?

⇒ Ketika meminta keterangan tentang keadaan.

どう したんですか?
Dou shitandesuka?

Kenapa?

⇒ Ketika menjelaskan alasan dari suatu pertanyaan.

Baca Lainnya :  Kosakata Bahasa Jepang Sehari-hari Dan Artinya

どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.

Kenapa terlambat?
Busnya tidak datang.

⇒ Ketika menambahkan alasan pada hal yang telah dijelaskan.

よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.

Apakah sering pergi karaoke?
Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.

2. ~んですが, ~

Kata ~んですが digunakan untuk memulai suatu cerita. Kemudian diikuti ekspresi permohonan, ajakan, atau permohonan izin. Kata が di sini digunakan sebagai prakata yang ringan.

頭 が 痛いんですが、帰っても いい ですか。
Atama ga itaindesu ga, kaettemo ii desuka?

Kepalanya sakit, bolehkah pulang?

3. Kata Kerja Bentuk て いただけませんか : Dapatkah Anda … Untuk Saya

Ungkapan ini merupakan ungkapan yang lebih sopan dari ~て ください.

生け花 を 習いたいんですが、いい 先生 を 紹介して いただけませんか。
Ikebana o naraitaindesu ga, ii sensei o shoukai shite itadakemasenka?

Ingin belajar ikebana, bisakah perkenalkan saya guru yang baik?

4. Kata Tanya Kerja Bentuk たら いいですか : Sebaiknya Saya … ?

Kata tanya bentuk ini merupakan ungkapan untuk meminta masukan atau petunjuk.

どこで カメラ を 買ったら いいですか。
Doko de kamera o kattara ii desuka?

Sebaiknya saya membeli kamera di mana?

B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① 渡辺さん は 時々 大阪弁 を 使いますね。大阪 に 住んで いたんですか。
Wanatabe san wa tokidoki Osakaben o tsukaimasu ne. Osaka ni sunde itandesuka?
~ええ、15 歳まで 大阪 に 住んで いました。
Ee, 15 sai made Osaka ni sunde imashita.

Baca Lainnya :  Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 13

Mr. Wanatabe kadang-kadang menggunakan dialek Osaka ya. Apakah pernah tinggal di Osaka?
~Ya, tinggal di Osaka sampai umur 15 tahun.

② おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?
~エドアストア で 買いました。スパイン の 靴 です。
Edoasutoa de kaimashita. Supain no kutsu desu.

Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?
~Membeli di Edoasutoa. Sepatu buatan spanyol.

③ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.

Kenapa terlambat?
~Busnya tidak datang.

④ よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.

Apakah sering pergi karaoke?
~Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.

⑤ 日本語で レポート を 書いたんですが、ちょっと 見て いただけませんか。
Nihongo de repooto o kaitandesu ga, chotto mite itadakemasenka?
~いい ですよ。
ii desu yo.

Menulis laporan dengan bahasa jepang, bisakah melihat sebentar?
~Bagus lho.

⑥ 国会議事堂 を 見学したいんですが、どう したら いい ですか。
Kokkaigijidou o kengaku shitaindesu ga, dou shitara ii desuka?
~直接 行ったら いい ですよ。平日 は いつでも 見る こと が できます。
Chokusetsu ittara ii desu yo. Heijitsu wa itsudemo miru koto ga dekimasu.

Ingin mengunjungi gedung parlemen, sebaiknya bagaimana?
~Langsung pergi saja. Kalau hari kerja, kapan saja bisa melihat.

C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

ごみは どこに 出したら いいですか
Gomi Wa Doko Bi Dashitara ii Desuka?

管理人ミラーさん、引っ越し の 荷物 は 方ずけましたか。
KanrininMiller san, hikkoshi no nimotsu wa katazukemashitaka?
ミラーはい、だいたい 方ずけました。
MillerHai, daitai katazukemashita.
あのう、ごみ を 捨てたいんですが、どこ に 出したら いいですか。
Anou, gomi o sutetaindesu ga, doko ni dashitara ii desuka?
管理人燃える ごみ は 月曜日 と 木曜日 の 朝 出して ください。
KanrininMoeru gomi wa getsu youbi to moku youbi no asa dashite kudasai.
ごみ 置き場 は 駐車場 の 横 です。
Gomi okiba wa chuushajyou no yoko desu.
ミラー瓶 や 缶 は いつですか。
MillerBin ya kan wa itsu desuka?
管理人土曜日 です。
KanrininDo youbi desu.
ミラーわかりました。それから お湯 が 出ないんですが。。。
MillerWakarimashita. Sorekara oyu ga denaindesu ga …
管理人ガス 会社 に 連絡したら、すぐ 来て くれますよ。
KanrininGasu kaisha ni renraku shitara, sugu kite kuremasu yo.
ミラーすみませんが、電話番号 を 教えて いただけませんか。
MillerSumimasen ga, denwa bango o oshiete itadakemasenka?
管理人ええ、いいですよ。
KanrininEe, ii desu yo.

Sampah Sebaiknya Membuang Di mana?

SekuritiMr. Miller, Apakah barang bawaan pindahan sudah dibereskan?
MillerYa, sebagian besar sudah di bereskan.
O iya, ingin membuang sampah, sebaiknya membuang di mana?
SekuritiSampah organik tolong buang pagi-pagi hari senin dan hari kamis.
Tempat meletakan sampah di sebelah tempat parkir mobil.
MillerKaca dan kaleng kapan?
SekuritiHari sabtu.
MillerMengerti. Kemudian air panas tidak keluar …
SekuritiKalau menghubungi ke perusahaan gas, akan langsung datang.
MillerMaaf, bisakah memberikan nomor telephonenya?
SekuritiYa, boleh.

D. Daftar Kosakata

みます見ますMelihat
さがします探しますMencari
おくれます遅れますTerlambat
まにあいます間に合いますSempat
やりますMelakukan
ひろいます拾いますMendapat, mengambil
れんらくします連絡しますMelapor, menghubungi
きぶんがいい気分がいいRasa enak
きぶんがわるい気分が悪いRasa tidak enak
うんどうかい運動会Lomba olahraga
ぼんおどり盆踊りTarian ”Bon”
フリーマーケットPasar rombengan
ばしょ場所Tempat
ボランティアSukarelawan
さいふ財布Dompet
ごみSampah
こっかいぎじどう国会議事堂Gedung parlemen
へいじつ平日Hari kerja
~べん~弁Dialek~
こんど今度Lain kali
ずいぶんSangat, amat
ちょくせつ直接Langsung
いつでもKapan saja
どこでもDi mana saja
だれでもSiapa saja
なんでもApa saja
こんな~~Begini
そんな~~Begitu
あんな~~Begitu
かたずけます方ずけますMembereskan
だします出しますMengeluarkan
もえるごみ燃えるごみSampah organik
おきば置き場Tempat meletakan sampah
よこSebelah
びんKaca
かんKaleng
ガスGas
かいしゃ会社Perusahaan
こわい怖いTakut

Sumber: Buku Minna No Nihongo 2

Scroll to Top