Home » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

minna+no+nihongo+2+bab+26
Minna No Nihongo 2 Bab 26

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 26. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26

A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat

1. ~んです

Kata ~んです (~n desu) dipakai dalam bahasa lisan.

Kata KerjaBentuk Biasa~んです
Kata Sifat いBentuk Biasa~んです
Kata Sifat なBentuk Biasa ~→な~んです
Kata BendaBentuk Biasa ~→な~んです

Berikut beberapa cara pemakaiannya:

⇒ Ketika pembicara memastikan atau meminta keterangan tentang hal yang dilihat atau didengar.

#⃣ (ぬれた 傘 を 持って いる 人 を 見て) 雨 が 降っているんですか。
(Nureta kasa o motte iru hito o mite) Ame ga futte irundesuka?

(Ketika melihat orang membawa payung yang basah) Apakah turun hujan?

⇒ Ketika meminta keterangan lebih lanjut tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.

#⃣ おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?

Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?

⇒ Ketika meminta keterangan alasan tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.

#⃣ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?

Kenapa terlambat?

⇒ Ketika meminta keterangan tentang keadaan.

#⃣ どう したんですか?
Dou shitandesuka?

Kenapa?

⇒ Ketika menjelaskan alasan dari suatu pertanyaan.

Baca Lainnya :   Angka Dalam Bahasa Jepang (Hiragana, Katakana, Kanji)

#⃣ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.

Kenapa terlambat?
Busnya tidak datang.

⇒ Ketika menambahkan alasan pada hal yang telah dijelaskan.

#⃣ よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.

Apakah sering pergi karaoke?
Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.

2. ~んですが, ~

Kata ~んですが digunakan untuk memulai suatu cerita. Kemudian diikuti ekspresi permohonan, ajakan, atau permohonan izin. Kata が di sini digunakan sebagai prakata yang ringan.

#⃣ 頭 が 痛いんですが、帰っても いい ですか。
Atama ga itaindesu ga, kaettemo ii desuka?

Kepalanya sakit, bolehkah pulang?

3. Kata Kerja Bentuk て いただけませんか : Dapatkah Anda … Untuk Saya

Ungkapan ini merupakan ungkapan yang lebih sopan dari ~て ください.

#⃣ 生け花 を 習いたいんですが、いい 先生 を 紹介して いただけませんか。
Ikebana o naraitaindesu ga, ii sensei o shoukai shite itadakemasenka?

Ingin belajar ikebana, bisakah perkenalkan saya guru yang baik?

4. Kata Tanya Kerja Bentuk たら いいですか : Sebaiknya Saya … ?

Kata tanya bentuk ini merupakan ungkapan untuk meminta masukan atau petunjuk.

#⃣ どこで カメラ を 買ったら いいですか。
Doko de kamera o kattara ii desuka?

Sebaiknya saya membeli kamera di mana?

B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① 渡辺さん は 時々 大阪弁 を 使いますね。大阪 に 住んで いたんですか。
Wanatabe san wa tokidoki Osakaben o tsukaimasu ne. Osaka ni sunde itandesuka?
~ええ、15 歳まで 大阪 に 住んで いました。
Ee, 15 sai made Osaka ni sunde imashita.

Baca Lainnya :   Kosakata Bahasa Jepang Sehari-hari Dan Artinya

Mr. Wanatabe kadang-kadang menggunakan dialek Osaka ya. Apakah pernah tinggal di Osaka?
~Ya, tinggal di Osaka sampai umur 15 tahun.

② おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?
~エドアストア で 買いました。スパイン の 靴 です。
Edoasutoa de kaimashita. Supain no kutsu desu.

Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?
~Membeli di Edoasutoa. Sepatu buatan spanyol.

③ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.

Kenapa terlambat?
~Busnya tidak datang.

④ よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.

Apakah sering pergi karaoke?
~Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.

⑤ 日本語で レポート を 書いたんですが、ちょっと 見て いただけませんか。
Nihongo de repooto o kaitandesu ga, chotto mite itadakemasenka?
~いい ですよ。
ii desu yo.

Menulis laporan dengan bahasa jepang, bisakah melihat sebentar?
~Bagus lho.

⑥ 国会議事堂 を 見学したいんですが、どう したら いい ですか。
Nihongo de repooto o kaitandesu ga, chotto mite itadakemasenka?
~直接 行ったら いい ですよ。平日 は いつでも 見る こと が できます。
Chokusetsu ittara ii desu yo. Heijitsu wa itsudemo miru koto ga dekimasu.

Ingin mengunjungi gedung parlemen, sebaiknya bagaimana?
~Langsung pergi saja. Kalau hari kerja, kapan saja bisa melihat.

C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

ごみは どこに 出したら いいですか
Gomi Wa Doko Bi Dashitara ii Desuka?

管理人:ミラーさん、引っ越し の 荷物 は 方ずけましたか。
Kanrinin:Miller san, hikkoshi no nimotsu wa katazukemashitaka?
ミラー:はい、だいたい 方ずけました。
Miller:Hai, daitai katazukemashita.
あのう、ごみ を 捨てたいんですが、どこ に 出したら いいですか。
Anou, gomi o sutetaindesu ga, doko ni dashitara ii desuka?
管理人:燃える ごみ は 月曜日 と 木曜日 の 朝 出して ください。
Kanrinin:Moeru gomi wa getsu youbi to moku youbi no asa dashite kudasai.
ごみ 置き場 は 駐車場 の 横 です。
Gomi okiba wa chuushajyou no yoko desu.
ミラー:瓶 や 缶 は いつですか。
Miller:Bin ya kan wa itsu desuka?
管理人:土曜日 です。
Kanrinin:Do youbi desu.
ミラー:わかりました。それから お湯 が 出ないんですが。。。
Miller:Wakarimashita. Sorekara oyu ga denaindesu ga …
管理人:ガス 会社 に 連絡したら、すぐ 来て くれますよ。
Kanrinin:Gasu kaisha ni renraku shitara, sugu kite kuremasu yo.
ミラー:すみませんが、電話番号 を 教えて いただけませんか。
Miller:Sumimasen ga, denwa bango o oshiete itadakemasenka?
管理人:ええ、いいですよ。
Kanrinin:Ee, ii desu yo.

Sampah Sebaiknya Membuang Di mana?

Sekuriti:Mr. Miller, Apakah barang bawaan pindahan sudah dibereskan?
Miller:Ya, sebagian besar sudah di bereskan.
O iya, ingin membuang sampah, sebaiknya membuang di mana?
Sekuriti:Sampah organik tolong buang pagi-pagi hari senin dan hari kamis.
Tempat meletakan sampah di sebelah tempat parkir mobil.
Miller:Kaca dan kaleng kapan?
Sekuriti:Hari sabtu.
Miller:Mengerti. Kemudian air panas tidak keluar …
Sekuriti:Kalau menghubungi ke perusahaan gas, akan langsung datang.
Miller:Maaf, bisakah memberikan nomor telephonenya?
Sekuriti:Ya, boleh.

D. Daftar Kosakata

みます見ますMelihat
さがします探しますMencari
おくれます遅れますTerlambat
まにあいます間に合いますSempat
やりますMelakukan
ひろいます拾いますMendapat, mengambil
れんらくします連絡しますMelapor, menghubungi
きぶんがいい気分がいいRasa enak
きぶんがわるい気分が悪いRasa tidak enak
うんどうかい運動会Lomba olahraga
ぼんおどり盆踊りTarian ”Bon”
フリーマーケットPasar rombengan
ばしょ場所Tempat
ボランティアSukarelawan
さいふ財布Dompet
ごみSampah
こっかいぎじどう国会議事堂Gedung parlemen
へいじつ平日Hari kerja
~べん~弁Dialek~
こんど今度Lain kali
ずいぶんSangat, amat
ちょくせつ直接Langsung
いつでもKapan saja
どこでもDi mana saja
だれでもSiapa saja
なんでもApa saja
こんな~~Begini
そんな~~Begitu
あんな~~Begitu
かたずけます方ずけますMembereskan
だします出しますMengeluarkan
もえるごみ燃えるごみSampah organik
おきば置き場Tempat meletakan sampah
よこSebelah
びんKaca
かんKaleng
ガスGas
かいしゃ会社Perusahaan
こわい怖いTakut

Sumber: Buku Minna No Nihongo 2

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top