Home » Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42

minna+no+nihongo+2+bab+42
Minna No Nihongo 2 Bab 42

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 42. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.

Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42

A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat

1. Menyatakan Tujuan

Kata Kerja Bentuk Kamus ため に、~
Kata Benda の ため に、~

Pola kalimat seperti ini digunakan untuk menyatakan tujuan.

将来 自分 の 店 を 持つ ために、貯金して います。
Shourai jibun no mise o motsu tame ni, chokinshite imasu.
引っ越し の ために、車 を 借ります。
Hikkoshi no tame ni, kuruma o karimasu.

Menabung untuk memiliki toko sendiri di masa depan.
Meminjam mobil untuk pindah rumah.

2. Menyatakan Kegunaan Atau Tujuannya

Kata Kerja Bentuk Kamus の に ~
Kata Benda に ~

Pola kalimat ini digunakan bersama dengan つかいます、いいです、べんりです、やくにたちます、「じかん」が かかります, dan lain-lainnya untuk menyatakan kegunaan atau tujuannya.

この靴 は 山 を 歩くのに いい です。
Kono kutsu wa yama o aruku noni ii desu.
このはさみ は 花 を 切る のに 使います。
Kono hasami wa hana o kiru noni tsukaimasu.
電話 番後 を 調べる のに 時間 が かかります。
Denwa bango o shiraberu noni, jikan ga kakarimasu.

Sepatu ini bagus digunakan untuk mendaki gunung.
Gunting ini digunakan untuk memotong bunga.
Memakan waktu lama untuk memeriksa nomor telephone.

Baca Lainnya :  Kata Benda Dalam Bahasa Jepang

3. Kata Keterangan Bilangan は / も

Partikel は yang dibubuhkan pada kata keterangan bilangan, menyatakan batas minimal yang dikisarkan oleh pembicara.

Partikel も yang dibubuhkan pada kata keterangan bilangan, menyatakan bahwa pembicara merasa banyak jumlahnya.

わたし は「ボナースの」半分 は 貯金する つもり です。
Watashi 「bonaasu no」hanbun wa chokin suru tsumori desu.
えっ、半分 も 貯金するんですか。
Ett, hanbun mo chokin surundesuka.

Saya berencana mencabung separuhnya.
Eh, menabung separuhnya.

4. ~に よって

Jika kata kerja menyatakan penciptaan atau penemuan, maka menggunakan kata kerja bentuk pasif.

チキンラーメン は 1958 年 に 安藤百福さん に よって 発明 されました。
Chikin raamen wa 1958 nen ni Andou Momofuku san ni yotte hatsumei saremashita.

Chiken ramen diciptakan oleh Mr. Ando Momofuku pada tahun 1858.

B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat

① 本踊り に 参加する ために、毎日 練習して います。
Hon odori ni sanka suru tame ni, mainichi renshuu shite imasu.
~そうですか。楽しみですね。
Sou desuka. Tanoshimi desune.

Setiap hari berlatih untuk ikut serta tari bon.
~O begitu. Menyenagkan ya.

② なぜ 一人で 山 に 登るんですか。
Naze hitoride yama ni noborundesuka?
~ 一人 に なって 考える ために、山 に 行くんです。
Hitori ni natte kangaeru tameni, yama ni ikundesu.

Kenapa mendaki gunung sendirian?
~Pergi ke gunung untuk berpikir dan menyendiri.

③ 健康 の ために、何か して いますか。
Kenkou no tameni, nanika shite imasuka?
~いいえ。でも、来週 から 毎朝 走るう と 思って います。
iie. Demo, raishuu kara maiasa hashiruu to omotte imasu.

Baca Lainnya :  Koko, Soko, Asoko Dalam Bahasa Jepang

Apakah melakukan sesuatu untuk kesehatan?
~Tidak. Tapi, mulai minggu depan saya berpikir untuk berlari.

④ きれいな 曲 ですね。
Kirei na kyoku desune.
~「エリーゼ の ために」ですよ。ベートーベン が ある 女 の 人 の ために、使った 曲 です。
「Eriize no tameni」 desu yo. Beetooben ga aru onna no hito no tameni, tsukatta kyoku desu.

Musik yang merdu ya.
~「Kepada Elise」. Musik yang dibuat oleh Beethoven untuk seorang wanita.

⑤ これ は 何 に 使うんですか。
Sore wa nan ni tsukaundesuka?
~ワイン を 開けるの に 使います。
Wain o akeruno ni tsukaimasu.

Ini dipakai untuk apa?
~Memakai untuk membuka botol anggur.

⑥ 2, 3日 の 出張 に いい かばん が ありますか。
3 nichi shucchou ni ii kaban ga arimasuka?
~こちら は いかがですか。パソコン も 入って、便利 ですよ。
Kochira wa ikagadesuka? Pasokon mo haitte, benri desu yo.

Apakah ada tas yang bagus untuk pergi dinas selama 2 atau 3 hari?
~Bagaimana kalau yang ini? Praktis karena laptop juga bisa masuk.

⑦ この 橋 を 造るの に 何 年 かかりましたか。
Kono hashi o tsukuruno ni nan nen kakarimashitaka?
~12年 かかりました。
12 nen kakarimashita.

Membutuhkan waktu berapa lama untuk membangun jembatan ini?
~Membutuhkan waktu 12 tahun.

C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan

ボナース は 何に 使いますか
Bonaasu Wa Nan Ni Tsukaimasuka

Bonus Digunakan Untuk Apa?

鈴木林 さん、ボナース は いつ 出るんですか。
SuzukiHayashi san, boonasu wa itsu derundesuka?
SuzukiMrs. Hayashi, Kapan dapat bonus?
来週 です。鈴木 さん の 会社 は?
HayashiRaishuu desu. Suzuki san no kaisha wa?
HayashiMinggu depan. Kalau perusahaan Mr. Suzuki?
鈴木あした です。楽しみ ですね。
SuzukiAshita desu. Tanoshimi desune.
SuzukiBesok. Menyenangkan.
ええ。鈴木 さん は 何 に 使いますか。
HayashiEe. Suzuki san wa nan ni tsukaimasuka?
HayashiYa. Mr. Suzuki menggunakan untuk apa?
鈴木まず 新しい 自転車 を 買って、それから 旅行 に 行って ….. 。
SuzukiMazu atarashii jitensha o katte, sorekara ryokou ni itte …..
SuzukiPertama, membeli sepeda baru, kemudian pergi jalan-jalan …..
小川貯金 は しないんですか。
OgawaChokin wa shinaindesuka?
OgawaTidak menabung?
鈴木僕 は あまり 考えた こと、ありませんね。
SuzukiBoku wa amari kangaeta koto, arimasen ne.
SuzukiSaya tidak begitu memikirkan.
わたし は 半分 は 貯金する つもり です。
HayashiWatashi wa hanbun wa chokin suru tsumori desu.
HayashiSaya berencana menabung separuhnya.
鈴木えっ、半分 も 貯金する んですか。
SuzukiEtt, Hanbun mo chokin surundesuka?
SuzukiEhh, menabung separuhnya?
ええ、いつか イギリス へ 留学 しよう と 思って いるんです。
HayashiEe, itsuka igirisu e ryuugaku shiyou to omotte irundesu.
HayashiYa, saya berpikir bahwa suatu hari nanti akan belajar bahasa inggris.
小川へえ、独身 の 人 は いい ですね。全部 自分 の ために、使えて。わたし は 家 の ローン を 払って、子ども の 教育 の ため に、貯金 したら、ほとんど 残りませんよ。
OgawaHee, dokushin no hito wa ii desune. Zenbu jibun no tameni, tsukaete. Watashi wa ie no roon o haratte, kodomo no kyouiku no tameni, chokin shitara, hotondo nokorimasen yo.
OgawaOoo, kalau masih bujang enak ya. Bisa menggunakan semuanya untuk diri sendiri. Saya membayar kredit rumah, menabung untuk kepentingan pendidikan anak, hampir tidak tersisa.

D. Daftar Kosakata

つつみます包みますMembungkus
わかします沸かしますMemasak
まぜます混ぜますMencampur
けいさんします計算しますMenghitung
ならびます並びますBerbaris
じょうぶな丈夫なKuat
アパートApartemen
べんごし弁護士Pengacara
おんがくか音楽家Musisi
こどもたち子どもたちAnak-anak
しぜん自然Alam
きょういく教育Pendidikan
ぶんか文化Budaya
しゃかい社会Sosial
せいじ政治Politik
ほうりつ法律Hukum
せんそう戦争Perang
へいわ平和Damai, perdamaian
もくてき目的Tujuan
ろんぶん論文Tesis
たのしみ楽しみKesenangan
ミキサーMixer
やかんKetel, ceret
ふたTutup
せんぬき栓抜きPembuka botol
かんきり缶切りPembuka kaleng
かんづめ缶詰Makanan kaleng
のしぶくろのし袋Amplop khusus untuk mengisi uang
ふろしきKain untuk membungkus barang
そろばんSempoa
たいおんけい体温計Termometer
ざいりょう材料Bahan
ある~Suatu~
いっしょうけんめい一生懸命Sungguh-sungguh
なぜKenapa
どのぐらいBerapa banyak
こくれん国連Perserikatan Bangsa-Bangsa
エリーゼ の ためにKepada elise (nama musik)
ベートーベンBeethoven (nama musisi)
こども ニュースBerita fiksi
ボーナス が でまますボーナス が 出ますDiberi bonus
はんぶん半分Setengah
ローンKredit
カップめんMie instan
せかいはつ世界初Pertama di dunia
~に よってOleh~
どんぶりMangkuk
めんMie
ひろめます広めますMenyebarluaskan
しじょうちょうさ市場調査Riset pemasaran
わります割りますMembagi
そそぎします注ぎしますMenyiram
チキンラーメンNama produk mie instan

Sumber: Buku Minna No Nihongo 2

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top