Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 49 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 49. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 49
A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat
1. Kata Hormat(そんけいご)
Kata hormat menyatakan rasa hormat terhadap aksi atau keadaan.
a. Kata Kerja
Menyatakan rasa hormat terhadap orang yang melakukan aksi.
⇒ Kata Kerja Hormat
Bentuk kata kerja hormat sama dengan bentuk kata kerja pasif.
中村さん は 7 時 に 来られます。
Nakamura san wa 7 ji koraremasu.
お酒 を やめられたんですか。
Osake o yameraretandesuka?
課長 は 帰られました。
Kachou wa kaeraremashita.
Nakamura akan datang pukul 7.
Apakah sudah berhenti minum sake?
Kepala bagian sudah pulang.
⇒ お Kata Kerja (Bentuk ます) に なります
Bentuk ini dianggap lebih halu dari pada kata kerja hormat.
社長 は もう お帰り に なりました。
Shachou wa mou okaeri ni narimashita.
Direktur sudah pulang.
⇒ Kata Hormat Khusus
部長 は アメリカ へ 出張なさいます。
Buchou wa amerika e shucchou nasaimasu.
Kepala bagian akan dinas ke amerika.
⇒ お / ご~ ください
Pola kalimat ini merupakan bentuk hormat dari kata kerja bentuk て ください.
- Kata kerja kelompok I dan II menjadi bentuk:
お Kata Kerja (Bentuk ます) ください - Kata kerja kelompok III menjadi bentuk:
ご Kata Benda ください
しばらく お待ち ください。
Shibaraku omachi kudasai.
どうぞ お入り ください。
Douzo ohairi kudasai.
忘れ物 に ご注意 ください。
Wasuremono ni gochuui kudasai.
また いらっしゃって ください。
Mata irasshatte kudasai.
Silahkan tunggu sebentar.
Silahkan masuk.
Hati-hati barang bawaan agar tidak ketinggalan.
Silahkan datang kembali.
b. Kata Benda, Kata Sifat, Kata Keterangan
Membubuhkan お dan ご pada kata benda, kata sifat, dan kata keterangan merupakan bentuk untuk menyatakan rasa hormat.
お kebanyakan dibubuhkan pada kata asli bahasa jepang. Sedangkan ご dibubuhkan pada kata yang berasal dari bahasa tionghua.
Contoh kata yang dibubuhi お dan ご
- Kata benda: お国、お名前、お仕事、お約束、お電話
- Kata benda: ご家族、ご意見、ご旅行
- Kata sifat い: お忙しい、お若い
- Kata sifat な: お元気、お上手、お暇
- Kata sifat な: ご熱心、ご親切
- Kata keterangan: ご自由に
2. ~まして
Jika ingin berbicara dengan halus, adakalanya kata kerja bentuk て diubah menjadi kata kerja (bentuk ます) まして.
ハンス が ゆうべ 熱 を だしまして、けさ も まだ 下がらないんです。
Hansu ga yuube netsu o dashi mashite, kesa mo mada sagaranaindesu.
Tadi malam Hans demam, dan pagi ini demam belum turun.
3. ~ます ので
Apabila bentuk biasa ので ingin dijadikan lebih halus, adakalanya menggunakan bentuk sopan ので.
今日 は 学校 を 休ませます ので、先生 に よろしく お伝え ください。
Kyou wa gakkou o yasumasemasu node, sensei ni yoroshiku otsutae kudasai.
Tolong sampaikan salam kepada guru, karena hari ini saya menyuruh anak saya untuk tidak masuk sekolah.
B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① この 本 は 読まれましたか。
Kono hon wa yomaremashitaka?
~ええ、もう 読みました。
Ee, mou yomimashita.
Buku ini sudah dibaca?
~Ya, sudah baca.
② 部長 は どちら ですか。
Buchou wa dochira desuka?
~ さっき お出かけ に なりました。
Sakki odekake ni narimashita.
Kepala bagian dimana?
~Tadi sudah keluar.
③ よく 映画 を ご覧 に なりますか。
Yoku eiga o goran ni narimasuka?
~そう ですね。たま に 妻 と 見 に 行きます。
Sou desune. Tama ni tsuma to mi ni ikimasu.
Sering menonton film?
~Ya. Kadang-kadang pergi menonton dengan istri.
④ 小川 さん の 息子 さん が さくら 大学 に 合格したの を ご存じ ですか。
Ogawa san no musuko san ga sakura daigaku ni goukaku ni shitano o gozonji desuka?
~いいえ、知りませんでした。
iie, shirimasen deshita.
Apakah tahu bahwa anak laki-laki Ogawa lulus ujian masuk universitas sakura?
~Tidak, tidak tahu.
⑤ お名前 は 何と おっしゃいますか。
Onamae wa nan to osshaimasuka?
~ワット と いいます。
Watto to iimasu.
Siapa namanya?
~Watt.
⑥ お仕事 は 何 を なさって いますか。
Oshigoto wa nan o nasatte imasuka?
~銀行員 です。アップル 銀行 に 勤めて います。
Ginkou desu. Appuru ginkou ni tsutomete imasu.
Pekerjaannya apa?
~Pegawai bank. Bekerja di bank Apple.
⑦ 松本 部長 は いらっしゃいますか。
Matsumoto buchou wa irasshaimasuka?
~ええ、こちら の お部屋 です。どうぞ お入り ください。
Ee, kochira no oheya desu. Douzo ohairi kudasai.
Apakah ada Kepala bagian Matsumoto?
~Ya, di ruangan ini. Silahkan masuk.
C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
よろしくお伝えください
Yoroshiku Otsutae Kudasai
Tolong Sampaikan Salam
先生 | はい、ひまわり 小学生 です。 |
Sensei | Hai, himawari shougakkou desu. |
Guru | Ya, SD himawari. |
クララ | おはよう ございます。5 年 2 組 の ハンス・シュミット の 母 ですが、伊藤 先生 は いらっしゃいますか。 |
Kurara | Ohayou gozaimasu. 5 nen 2 kumi no hansu shumitto no haha desu ga, itou sensei wa irasshaimasuka? |
Clara | Selamat pagi. Saya ibu dari hans shmith di kelas 2V, apakah ada ibu guru itou? |
先生 | まだ なん ですが ….. 。 |
Sensei | Mada nan desu ga ….. |
Guru | Belum masuk ….. |
クララ | では、伊藤 先生 に 伝えて いただきたいんですが ….. 。 |
Kurara | Dewa, itou sensei ni tsutaete itadakitaindesu ga ….. |
Clara | Kalau begitu, sampaikan pesan untuk ibu guru itou ….. |
先生 | はい、何 でしょうか。 |
Sensei | Hai, nan deshouka? |
Guru | Ya, kenapa? |
クララ | 実 は ハンス が ゆうべ 熱 を 出しまして、けさ も まだ 下がらないんです。 |
Kurara | Jitsu wa hansu ga yuube netsu o dashimashite, kesa mo mada sagaranaindesu. |
Clara | Sebenarnya tadi malam hans demam, dan pagi ini demamnya belum turun juga. |
先生 | それは いけませんね。 |
Sensei | Sore wa ikemasen ne. |
Guru | Itu tidak baik. |
クララ | それで きょう は 学校 を 休ませます ので、先生 に よろしく お伝え ください。 |
Kurara | Sorede kyou wa gakkou o yasumasemasu node, sensei ni yoroshiku otsutaete kudasai. |
Clara | Oleh karena itu, hari ini saya menyuruh anak saya untuk tidak masuk sekolah, tolong sampaikan salam ke ibu guru. |
先生 | わかりました。どうぞ お大事に。 |
Sensei | Wakarimashita. Douzo odaiji ni |
Guru | Baik. Semoga lekas sembuh. |
クララ | ありがとう ございます。失礼いたしました。 |
Kurara | Arigatou gozaimasu. Shitsurei ita shimashita. |
Clara | Terima kasih. Mari. |
D. Daftar Kosakata
りようします | 利用します | Menggunakan |
かいしゃ に つとめます | 会社 に 勤めます | Bekerja di perusahaan |
いす に かけます | いす に 掛けます | Duduk di kursi |
すごします | 過ごします | Menghabiskan, melewatkan |
いらっしゃいます | Ada, pergi, datang (kata hormat dari います, いきます, きます) | |
めしあがります | 召し上がります | Makan, minum (kata hormat dari たべます, のみます) |
おっしゃいます | Berkata (kata hormat dari いいます) | |
なさいます | Melakukan (kata hormat dari します) | |
ごらん に なります | ご覧 に なります | Melihat (kata hormat dari みます) |
ごぞんじです | ご存じです | Mengetahui (kata hormat dari しって います) |
あいさつ | Salam | |
りょかん | 旅館 | Penginapan |
バスてい | バス停 | Halte |
おくさま | 奥様 | Nyonya (kata hormat dari おくさん) |
~さま | ~様 | Kata hormat dari ~さん |
たまに | Kadang-kadang | |
どなたでも | Siapa saja (kata hormat dari だれでも) | |
~といいます | Bernama~ | |
ねつをだします | 熱を出します | Menjadi demam |
よろしく お伝え ください | よろしく お伝え ください | Tolong sampaikan salam |
しつれいいたします | 失礼いたします | Permisi (kata merendah dari しつれいします) |
しょうがっこう | 小学校 | SD |
けいれき | 経歴 | Riwayat hidup, CV |
いがくぶ | 医学部 | Fakultas kedokteran |
めざします | 目指します | Menargetkan |
すすみます | 進みます | Lanjut kuliah |
IPS さいぼう | IPS 細胞 | Sel IPS |
かいはつします | 開発します | Mengembangkan |
マウス | Tikus percobaan | |
ヒト | Manusia | |
じゅしょうします | 受賞します | Meraih |
こうえんかい | 講演会 | Seminar |
ノーベル しょう | ノーベル 賞 | Penghargaan Nobel |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 2