Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 50 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 50. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 50
A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat
1. Kata Merendahkan Diri 1 (けんじょうご 1)
Kata merendahkan diri adalah ungkapan untuk menjelaskan dengan merendahkan diri dari pembicara kepada lawan bicara demi menyatakan rasa hormat.
a. お / ご~します
⇒ お Kata Kerja (Kelompok I dan II) (Bentuk ます) します
今月 の スケジュール を お送りします。
Kongetsu no sukejyuuru o ookuri shimasu.
重 そう ですね。お持ち しましょうか。
Omo sou desune. Omochi shimashouka?
わたくし が 社長 に スケジュール を お知らせ します。
Watakushi ga shachou ni sukejyuuru o oshirase shimasu.
兄 が 車 で お送り します。
Ani ga kuruma de 0okuri shimasu.
Mengirimkan jadwal bulan ini.
Kelihatannya berat ya. Mari saya bawa.
Saya yang menyampaikan jadwal kepada direktur.
Kakak laki-laki saya yang mengantarkan dengan mobil.
⇒ ご Kata Kerja (Kelompok III)
江戸 東京 博物館 へ ご案内 します。
Edo toukyou hakubutsukan e go annai shimasu.
きょう の 予定 を ご説明します。
Kyou no yotei o go setsumei shimasu.
Mari saya antarkan ke museum edo tokyo.
Menjelaskan rencana hari ini.
b. Kata Merendahkan Diri Khusus
社長 の 奥様 に お目 に かかりました。
Shachou no okusama ni ome ni kakarimashita.
あした は だれ が 手伝い に 来て くれますか。
Ashita wa dare ga tetsudai ni kite kuremasuka?
わたくし が 伺います。
Watakushi ga ukagaimasu.
Bertemu dengan istri direktur.
Besok siapa yang datang membantu?
Saya yang membantu.
2. Kata Merendahkan Diri 2 (けんじょうご 2)
Cara ungkapan untuk menjelaskan aksi pembicara terhadap lawan bicara secara halus.
わたくし は ミラー と 申します。
Watakushi wa miraa to moushimasu.
アメリカ から 参ります。
Amerika kara mairimasu.
Saya Miller
Datang dari Amerika.
申します (moushimasu) merupakan bentuk halus dari いいます
参ります (mairimasu) merupakan bentuk halus dari きます
Selain itu, kata merendahkan diri lainnya antara lain いたします, ~て おります, dan lain-lainnya.
B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 重 そう ですね。お持ち しましょうか。
Omo sou desune. Omochi shimashouka?
~すみません。お願いします。
Sumimasen. Onegaishimasu.
Kelihatannya berat ya. Mari saya bawa
~Maaf. Minta tolong.
② ガイド さん、ここ を 見た あとで、どこ へ 行くんですか。
Gaido san, koko o mita atode, doko e ikundesuka?
~ 江戸 東京 博物館 へ ご案内します。
Edo Tokyo Hakubutsukan e go annai shimasu.
Pemandu wisatam setelah melihat di sini, pergi kemana?
~Mari saya antarkan ke Museum Edo Tokyo.
③ ぐピタ さん の 到着 は 2時 ですね。だれか 迎えに 行くんですか。
Gupita san no touchaku wa 2 ji desune. Dareka mukaeni ikundesuka.
~はい。わたくし が 参ります。
Hai. Watakushi ga mairimasu.
Kedatangan Gupita pada pukul 2 ya. Siapa yang pergi menjemputnya?
~Ya. Saya yang pergi.
④ ちょっと 切符 を 拝見します。
Chotto kippu o haiken shimasu.
~はい。
Hai
どうも ありがとう ございました。
Doumo arigatou gozaimasu.
Periksa karcis sebentar.
~Ya.
Terima kasih banyak.
⑤ こちら は ミラー さん です。
Kochira wa miraa san desu.
~初めまして。ミラー と 申します。どうぞ よろしく お願いします。
Hajimemashite. Miraa to moushimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu.
Ini Mr. Miller.
~Salam kenal. Saya Miller. Mohon bantuannya.
⑥ ご家族 は どちら に いらっしゃいますか。
Go kazoku wa dochira ni irasshaimasuka?
~ニューヨーク に おります。
Nyuuyooku ni orimasu.
Keluarga ada di mana?
~Ada di New York.
C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
心から 感謝いたします
Kokoro Kara Kanshaitashimasu
Mengucapkan Terima Kasih Dari Lubuk Hati
司会者 | 優勝 おめでとう ございます。すばらしい スピーチ でした。 |
Shikaisha | Yuushou omedetou gozaimasu. Shubarashii supiichi deshita. |
MC | Selamat atas kemenangannya! Pidato yang bagus. |
ミラー | ありがとう ございます。 |
Miraa | Arigatou gozaimasu. |
Miller | Terima kasih. |
司会者 | 緊張 なさいましたか。 |
Shikaisha | Kinchou nasaimashitaka? |
MC | Apakah tegang? |
ミラー | はい、とても 緊張 いたしました。 |
Miraa | Hai, totemo kinchou itashimashita. |
Miller | Ya, sangat tegang. |
司会者 | 練習 は 大変 でしたか。 |
Shikaisha | Renshuu wa taihen deshitaka? |
MC | Apakah latihannya berat. |
ミラー | ええ。忙しくて、なかなか 練習 の 時間 が ありません でした。 |
Miraa | Ee. Isogashikute, naka naka renshuu no jikan ga arimasen deshita. |
Miller | Ya. Kurang waktu untuk latihan karena sibuk. |
司会者 | 賞金 は 何に お使い に なりますか。 |
Shikaisha | Shoukin wa nan ni tsukai ni narimasuka? |
MC | Hadiah uangnya mau digunakan untuk apa? |
ミラー | そう ですね。わたし は 動物 が 好きで、子ども の とき から アフリカ へ 行くの が 夢 でした。 |
Miraa | Sou desune. Watashi wa doubutsu ga suki de, kodomo no toki kara afurika e iku no ga yume deshita. |
Miller | Ya. Saya suka hewan, dan sejak kecil impian saya adalah pergi ke Afrika. |
司会者 | じゃ、アフリカ へ 行かれますか。 |
Shikaisha | Jya, afurika e ikaremasuka? |
MC | Kalau begitu, pergi ke Afrika? |
ミラー | はい。アフリカ の 自然 の 中で きりんや 象 を 見たい と 思います。 |
Miraa | Hai. Afurika no shizen no naka de kirinya zou o mitai to omoimasu. |
Miller | Ya. Saya ingin melihat jerapah atau gajah di tengah alam. |
司会者 | 子ども の ころ の 夢 が かなうんですね。 |
Shikaisha | Kodomo no koro no yume ga kanaun desune. |
MC | Impian masa kecil terkabul ya. |
ミラー | はい。うれしい です。応援して くださった 皆様 に 心から 感謝 いたします。どうも ありがとう ございました。 |
Miraa | Hai. Ureshii desu. Ouen shite kudasatta minasama ni kokoro kara kansha ita shimasu. Doumo arigatou gozaimasu. |
Miller | Ya. Senang. Saya mengucapkan banyak terima kasih yang tulus dari hati kepada semuanya yang mendukung saya. Terima kasih banyak. |
D. Daftar Kosakata
まいります | 参ります | Pergi, datang (bentuk sopan dari いきます, きます) |
おります | Ada (bentuk sopan dari います) | |
いただきます | Makan, minum, menerima (bentuk sopan dari たべます, のみます, もらいます ) | |
もうします | 申します | Bernama (bentuk sopan dari いいます) |
いたします | Melakukan (bentuk sopan dari しま) | |
はいけんします | 拝見します | Melihat (bentuk sopan dari みます) |
ぞんじます | 存じます | Mengenal (bentuk sopan dari しります) |
うかがいます | 伺います | Bertanya, mendengar, berkunjung (bentuk sopan dari ききます, いきます) |
おめ に かかります | お目 に かかります | Bertemu (bentuk sopan dari あいます) |
いれます | Membuat | |
よういします | 用意します | Menyediakan |
わたくし | 私 | Saya (bentuk sopan dari わたし) |
ガイド | Pemandu | |
メールアドレス | Alamat email | |
スケジュール | Jadwal | |
さらいしゅう | さ来週 | Dua minggu lagi |
さらいげつ | さ来月 | Dua bulan lagi |
さらいねん | さ来年 | Dua tahun lagi |
はじめに | 初めに | Pertama-tama |
きんちょうします | 緊張します | Tegang |
しょうきん | 賞金 | Hadiah uang |
きりん | Jerapah | |
ころ | Ketika | |
かないます | Terkabul | |
おうえんします | 応援します | Mendukung |
こころから | 心から | Dari segenap hati |
かんしゃします | 感謝します | Berterima kasih |
おれい | お礼 | Ucapan terima kasih |
おげんきで いらっしゃいますか | お元気で いらっしゃいますか | Bagaimana kabarnya (kata hormat dari おげんきですか) |
めいわくを かけます | 迷惑 を かけます | Mengganggu |
いかします | 生かします | Menggunakan (contoh: menggunakan pengalaman) |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 2